Está a dizer que Ela deve pagar por tentar tirar a vida do seu marido? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تقولين أنها يجب أن تدفع ثمن أنها أرادت أخذ زوجكِ منكِ ؟ |
Algures pelo caminho Ela deve ter entrado na minha pele. | Open Subtitles | في مكان ما على طول الخط أنها يجب أن قد حصلت تحت جلدي. |
E tu és um trapalhão, por isso Ela deve ser linda. | Open Subtitles | وكنت وخزة ضحلة، حتى أنها يجب أن يكون رائع. |
Diz que deve ser a mesma como o outro negócio que temos por lá. | Open Subtitles | يقول أنها يجب أن تكون مثل العمل القديم الذي نقوم به هناك. |
Por isso, quando estávamos a planear o casamento, achámos que ela devia lá estar. | Open Subtitles | لذا متى خططنا للزفاف إعتقدنا أنها يجب أن تكون موجودة هنا |
Referes-te aos comprimidos que ela tem de tomar por causa de ti? | Open Subtitles | كنت تعني أنها يجب أن تأخذ حبوب منع الحمل قضية لما قدمتموه لها؟ |
Como é que ela dorme, sabendo que tem de fornicar este velho? | Open Subtitles | كيف تستطيع النوم وهي تعلم أنها يجب أن تقمع هذا الخنزير العجوز الغبي |
Eu penso que deveria ser uma discussão, entre colegas. | Open Subtitles | أظن أنها يجب أن تكون مناقشة بين زملاء |
Ela deve ter acreditado na história da tua mãe, de outra forma ela não teria ido embora. | Open Subtitles | قالت أنها يجب أن يعتقد قصة أمك، خلاف ذلك أنها لن غادروا. |
Ela deve ser confinada em um lugar onde ninguém pode machucá-la, e ela não machucará ninguém. | Open Subtitles | أعتقد أنها يجب أن تحبسوها في مكان حيث لا يتمكن أحد من أذيتها أو أن تؤذي هي أحدا |
Não, com licença. Eu acho que Ela deve. | Open Subtitles | -أنت لا تحتاجين لتوضيح شيء لا معذرة أنها يجب أن تفعل ذلك |
Eu acho que Ela deve ter voz activa no que se passa com o corpo dela. | Open Subtitles | أظن أنها يجب أن تقرر ما يحدث بجسدها |
- Já tentei isso. Ela deve ser caloira. | Open Subtitles | -حاولت ذلك، ولكنهم قالوا أنها يجب أن تكون من الجدد |
Diga-lhe que Ela deve vir cá em breve. | Open Subtitles | أخبريها أنها يجب أن تأتى لزيارتى قريباً |
Porque, caramba, os demónios que deve carregar. | Open Subtitles | لأنه، الصبي، و الشياطين أنها يجب أن تحمل. |
Eu acho que deve ser uma coisa de que toda a gente já ouviu falar, mas não fazem ideia de quem é que inventou. | Open Subtitles | حسن، أعتقد أنها يجب أن يكون شيء الجميع يعرف به لكن لا أحد يعرف من ابتكره يا إلهي! |
Sim, recebi orientação de que é assim que deve ser. | Open Subtitles | نعم، أتاني توجيه أنها يجب أن تكون هنا |
Com tudo o que está acontecer penso que ela devia de ver alguém. | Open Subtitles | مع كل شيء يحدث، أعتقد أنها يجب أن ترى أحد الأطباء |
Acho que ela devia receber a parte da Jennifer. | Open Subtitles | أعتقد أنها يجب أن تحصل (على نصيب (جينيفر |
Achas que ela devia matá-lo? | Open Subtitles | تعتقدين الآن أنها يجب أن تقتله؟ |
Diz-lhe que eu disse que ela tem de comer alguma coisa. | Open Subtitles | أخبريها أنها يجب أن تتناول شيئاً |
Ok, vendam o Scampi. O vendedor diz que tem de ser comido hoje. | Open Subtitles | حسناً، قدّمي وجبة الجمبري الكبيرة قولي لهم أنها يجب أن تؤكل الليلة |
E onde aparecerem os nossos nomes, Eu acho que deveria dizer, | Open Subtitles | و عندما تُكتب أسماءنا أعتقد أنها يجب أن تكون |