ويكيبيديا

    "أنه أراد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que queria
        
    • que ele queria
        
    • ele quisesse
        
    • que ele quis
        
    • Ele queria que
        
    Ele tinha-lhes dito que queria estar presente quando eu saísse da anestesia. Tinha-me dado uns 2% de hipóteses de sobreviver. TED صحوت من التخدير، وقال لهم الجراح أن يبلغوه أنه أراد أن يكون هناك، وأنه أعطى لي حوالي الاثنين بالمائة فرصة في الحياة.
    Quando ele disse que queria fazer algo extraordinário, pensámos que ele falava de museus ou galerias de arte, não foi? Open Subtitles عندما قال أنه أراد أن يفعل شيئاً غير عادياً نحن ظننا أنه كان يتحدث عن المتاحف أو المعارض الفنية. هه؟
    Mas acho que ele queria isto 100 vezes mais que os outros. Open Subtitles وأعتقد أنه أراد ان يفعل هذا ربما لـ 100 مره ضعف أى شخص آخر
    A princípio, julguei que ele queria exibir a sua riqueza, o que achei muito ordinário. Open Subtitles أولاً إعتقدت أنه أراد التباهي بثروته. أعتقد أنه كان فظاً.
    Não, se ele quisesse pegar fogo ao local, já o teria feito. Open Subtitles كلا. لو أنه أراد أن يشعل المكان لكان قد قام بذلك بالفعل
    Bem, isso pode significar que ele quis sair daqui rapidamente, que não ficou por perto para ver as vítimas a sofrer. Open Subtitles تخمينى أنه يطلق النار من سيارته حسنا ,هذا يعنى أنه أراد الهروب من هنا بسرعة
    Acho que queria cometer mais um crime antes de ir preso. Open Subtitles أعتقد أنه أراد القيام بجريمة أخرى قبل أن يذهب إلى السجن
    Ele passou lá por casa. Acho que queria despedir-se. Open Subtitles لقد مرّ بالمنزل أظن أنه أراد أن يقول الى اللقاء
    Disse que queria uma miúda que quisesse mais da vida. Open Subtitles أراد الخروج منها قال أنه أراد العثور على فتاة تملك حياة خاصة بها
    Quando o Brian disse que queria apanhar a prisão, eu sabia que soava mal. Open Subtitles عندما أخبرنا براين أنه أراد أن يسيطر على السجن،
    Franz Kafka considerava incompleto o que outros consideravam obras dignas de elogio, de tal modo que queria que todos os seus diários, manuscritos, cartas e até mesmo rascunhos fossem queimados depois de ele morrer. TED و رأى فرانز كافكا نقصاً في حين أن الآخرين ربما يجدون الأعمال فقط كي يمدحوها، كثيراً حتى أنه أراد لكل يومياته، و مخطوطاته، و رسائله، و حتى رسمه التخطيطي أن تُحرق عند وفاته.
    Disse que queria vidas, queria outras vidas. Open Subtitles قال أنه أراد أرواح، وأراد آخرين.
    Acho que ele queria conversar. Open Subtitles أعتقد أنه أراد أن يتحدث .. لقد قال أنتما الإثنان لديكما مشاكل
    Ela diz que ele queria falar com ela sobre um assunto da segurança nacional. Open Subtitles هذا ما تقول أنه أراد محادثتها بشأنه مسألة أمن قومي
    É verdade que o fiz, mas via-se bem que ele queria. Open Subtitles حسنا, أنا أدرته, لكن أستطيع أن أخبرك أنه أراد مني ذلك
    Eu acho que ele queria corrigir algumas coisas, antes que fosse tarde demais. Open Subtitles أفترض أنه أراد معرفة الصواب من الخطأ قبل فوات الأوان.
    Acho que ele queria mesmo fazer a coisa certa depois de tanto tempo. Open Subtitles اظن أنه أراد فعل الشيء الصحيح بعد كل تلك السنوات
    Ou o Chandler estava com tanta pressa para chegar ao jogo de golfe, e não se apercebeu, tornando isto num caso de erro médico, ou era assim que ele queria que parecesse. Open Subtitles إما أن تشالندر كان مستعجلا ليلحق بمبارة الغولف ولم يلاحظ سوء التصرف هذا ؟ أو أنه أراد أن يبدو الأمر هكذا
    Pensei que ele quisesse que soubesse a verdade, dando-lhe assim a história da sua carreira sobre a minha família. Open Subtitles وأعتقد أنه أراد أن تعرفى الحقيقه مع تاريخك المشترك مع عائلتي
    Não admira que ele quisesse recuar no tempo. Open Subtitles لا عجب أنه أراد أن يعود في الوقت المناسب, تحقق من ذلك.
    Julgas que ele quis este cais todo podre? Open Subtitles أتظنين أنه أراد ذلك المكان الرديء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد