ويكيبيديا

    "أنه بعد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que depois de
        
    Descobrimos que, depois de a adotarem as taxas de complicações caíram TED وجدنا أنه بعد أن اعتمدوا عليه انخفضت أسعار تعقيد 35 في المئة.
    Penso que, depois de verem isto, vou ter mesmo de ir embora. TED نعم، أظن أنه بعد أن رأيتم هذا يجب علي المغادرة على أي حال
    E diz-lhe ao ouvido que depois de sair vitorioso... vai receber outro magnífico prémio. Open Subtitles وأهمس في أذنه أنه بعد أن ينتصر سيحصل على جائزة رائعة أخرى
    que depois de me humilhar, ela seria minha esposa apenas no nome. Open Subtitles أنه بعد أن أهانتني، ستكون زوجتي بالاسم فحسب.
    Acho interessante que depois de o empregar, Open Subtitles أنا فقط أرى من المثير للإهتمام أنه بعد أن قمت بتوظيفك,
    Isso significa que depois de morrer tenho que voltar para aqui a mesma. Open Subtitles هذا يعني أنه بعد أن أموت علي العودة الى هنا على أي حال
    Estou ciente, porém, de que depois de servir ao meu país por 54 dos meus 80 anos, Open Subtitles ومع ذلك أنا مدرك أنه بعد أن خدمت بلادي لمدة 54 عاماً من عمري البالغ 80
    Eu estava a pensar que depois de explorar o cofre da família Ricj poderiacomprarum país em algum lado. Open Subtitles كنت أفكر أنه بعد أن أسلب كنز عائلة ريتش الثمين... ... أعتقدأنهربماسأشتريبلدا في مكان ما.
    Sabes que depois de me atropelarem e enquanto estava na estrada só via o teu rosto? Open Subtitles هل تعرفين أنه بعد أن صدمتني السيارة وأنا راقد في الطريق...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد