| Pela primeira vez em anos, sentia que podia ir aonde quisesse, fazer o que quisesse, as possibilidades eram infinitas. | Open Subtitles | ،لأول مرّة منذ سنوات شعرت أنه بوسعي الذهاب لأي مكان وفعل أيّ شيء احتمالات لا نهاية لها |
| Pensava que podia viver com isso não posso viver tornando pessoas em monstros. | Open Subtitles | ظننت أنه بوسعي التعايش والأمر لكن لا يمكنني تحمّل تحويل الناس إلى وحوش |
| Achei que podia apresentar os meus argumentos efetivamente em pessoa, mas estava enganado. | Open Subtitles | ظننت أنه بوسعي أن أدافع عن رأيي بشكل أفضل شخصياً |
| Então quando me disseste que podia protegê-la, também foi uma mentira? | Open Subtitles | إذن لمّا أخبرتني أنه بوسعي حمايتها كنت تكذب أيضًا؟ |
| Não sei se consigo explicar de forma mais simples. | Open Subtitles | لست متأكداً أنه بوسعي الشرح في شروط أبسط |
| Pensei que podia fingir que este fim de semana não aconteceu, mas... | Open Subtitles | لكن هذا لم يعد صحيحاً خلتُ أنه بوسعي أن أعتبر أن ما حدث في عطلة هذا الأسبوع لم يحدث |
| Eu sei que podia ter falado com os meus amigos. Só que... Já sabia como reagiriam. | Open Subtitles | "علمت أنه بوسعي إخبار أصدقائي، ولكنني علمت كيف ستكون ردة أفعالهم" |
| Sei que podia tê-lo feito! | Open Subtitles | أعرف أنه بوسعي ذلك |
| Disse-me que podia usar a firma para perseguir o Frobisher. | Open Subtitles | قلتِ لي أنه بوسعي إستخدام المؤسّسة لملاحقة (فروبشر)؟ |
| Eu disse que podia ajudar-te. | Open Subtitles | أخبرتك أنه بوسعي معاونتك |
| - Sabia que podia contar contigo. | Open Subtitles | علمت أنه بوسعي الاعتماد عليك |
| Achas que podia usar a morte do Jason como desculpa para não ir a Educação Física? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه بوسعي إستخدام وفاة (جيسون بلوسوم) كعذر لكي أتهرب من صفوف التربية الرياضية؟ |
| Acho que podia esfregar um pouco nos dentes. | Open Subtitles | أعتقد أنه بوسعي أخذ القليل! |
| Não sei se consigo fazer este trabalho. | Open Subtitles | لست متأكدة أنه بوسعي أن أقوم بهذا العمل |
| Não sei se consigo. | Open Subtitles | لستُ متيقّنة أنه بوسعي القيام بهذا! |