- Quando pensas dizer ao marido que está na hora de se despedir da mulher? | Open Subtitles | متي تنوي إخبار الزوج أنه حان وقت توديع زوجته؟ |
Estava mesmo a caminho para te dizer que está na hora de sair. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو كي أخبرك أنه حان وقت خروجك |
Decidi que está na hora de arranjar amigos... mais adequados à minha condição. | Open Subtitles | لقد قررت أنه حان وقت الحصول على اصدقاء مناسبين لـ حالتي لكن جو .. نحن أصدقاء منذ سنوات |
Quando o bom Deus decidir que é hora de eu partir, nada me matará. | Open Subtitles | حتى يقرر الرب الصالح أنه حان وقت رحيلي، لن يقتلني شيء |
Achei que era altura de seguir em frente. | Open Subtitles | أعتقد , أنه حان وقت المضي قدماً |
Vou dizer-lhes que está na altura de aliviarmos a pressão sobre vocês. | Open Subtitles | سأخبرهم أنه حان وقت .التحفيف عليكما الاثنين |
Agora mesmo, acho que está a dizer-me que está na hora de comer. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، أظن أن هذا الفتى يخبرني أنه حان وقت الطعام. |
Não acha que está na hora de dar o próximo passo antes de ganhar o título de solteiro mais cobiçado de Nova Iorque? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه حان وقت أن تأخذ الخطوة التالية قبل أن تكسب لقب أشهر عزاب نيويورك المؤهلين ؟ |
Foram impecáveis, mas sabemos que está na hora de encarar o mundo. | Open Subtitles | لكننا نعلم أنه حان وقت مواجهة العالم بنفسي |
Isto é essa coisa de bebé. Acho que está na hora de cooperarmos. | Open Subtitles | هذا يتعلق بأمر الطفل وأعتقد أنه حان وقت تدخل أحدنا |
Seja lá o que aconteceu, lá em cima o que foram estes últimos seis meses, podemos acordar que está na hora de simplificar? | Open Subtitles | أياًكانما حدثبالأعلىللتو .. أياً كان ما حدث في الستة أشهر الماضية.. هل يمكننا الإتفاق أنه حان وقت تسهيل الأمور؟ |
Acho que está na hora de voltar a ver este anel. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان وقت رؤية الخاتم ثانية ً |
Acho que está na hora de ir-se embora, Sra. Lovell. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان وقت مغادرتك سيدة لوفيل |
Acho que está na hora de falarmos com o Jonah. | Open Subtitles | " أعتقد أنه حان وقت التحدث مع " جوناه |
Acho que está na hora de lhe contar a verdade. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان وقت إخبارها بالحقيقة |
Então, Michael, penso que está na hora de dizer adeus. | Open Subtitles | حسنٌ, إذن يا (مايكل) أعتقد أنه حان وقت الوداع |
As pessoas boas, sinceras e decentes sabem que é hora de se voluntariarem. | Open Subtitles | يعرف جميع الناس المحترمين والطيبين والصادقين أنه حان وقت التطوع. |
Acho que é hora de devolvermos a visão a LaForge. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان وقت إعادة البصر للسيد (لا فورج). |
Tenta tocar-lhe no lábio com o mamilo para lhe mostrar que é hora de comer. | Open Subtitles | أهلاً - جربي أن تداعبي شفتها بحلمتك - لتفهم أنه حان وقت الرضاعة |
O Freddie decidiu que era altura de ir embora. | Open Subtitles | وقرر فريدي أنه حان وقت الذهاب |
Sim, quis dizer que está na altura de começares a ligar as baterias. | Open Subtitles | أجل، كنت أقصد فقط أنه حان وقت بدأ توصيل خلايا الطاقة |