Xi pensou ter visto as pegadas dos seus filhos mas era apenas uma babuino que tinha passado. | Open Subtitles | إعتقد كيكو أنه رأى آثار أقدام ولديه لكنها كانت آثار قرد رباح مر من هنا |
Diga-me, ele alguma vez mencionou ter visto um camião grande e preto? | Open Subtitles | , أخبرني , هل ذكر أنه رأى شاحنة شاحنة سوداء عملاقة؟ |
Deve ter visto a minha esposa a caminhar sozinha e seguiu-a. | Open Subtitles | لابدّ و أنه رأى زوجتي تسير بمفردها و قام بملاحقتها |
Normalmente, após alguém dizer que viu o nosso filme, dá-nos uma opinião... | Open Subtitles | عادة عندما يقول شخص أنه رأى فيلمك يعطيك نوع من الرأي |
Diz ao rei que nunca esquecerei que ele viu o que tenho de melhor. | Open Subtitles | أخبرى الملك أننى سأتذكر دوما أنه رأى أفضل ما فى |
Não estava lá, mas o porteiro disse-me que tinha visto um Dr. Greer, um veterinário que trabalha no prédio, a tirar o quadro do lixo. | Open Subtitles | لم تكن هناك لكن أحدهم أخبرني أنه رأى د.جرير الطبيب البيطري الذي يعمل في المبنى |
Deve ter visto a minha esposa a caminhar sozinha e seguiu-a. | Open Subtitles | لابدّ و أنه رأى زوجتي تسير بمفردها و قام بملاحقتها |
Deve ter visto um rato e quer rasgá-lo ao meio. | Open Subtitles | من المحتمل أنه رأى فأرا يريد أن يمزقه نصفين. |
Mas ele passeava sempre por ali. Deve ter visto tudo. | Open Subtitles | لكنه كان متوجداً هناك دائماً لابد أنه رأى الأمر برمته |
Ele deve ter presenciado tudo. Deve ter visto a mãe a ser morta, e tudo porque o amava. | Open Subtitles | لابد أنه رأى كل ما حدث رأى أمه تُقتَل, لأنها تحبه جداً |
Näo, näo tem. Só tem um porteiro que diz ter visto a faca no cacifo. | Open Subtitles | لديه هذا الحارس الذي يدّعي أنه رأى السكّين في خزنته |
Deve ter visto vidro quando andava pelas vizinhanças. | Open Subtitles | لابد و أنه رأى الزجاج عندما كان يسير بالجوار |
Disse ter visto o que pensava ser um corpo. | Open Subtitles | لقد قال أنه رأى ما إعتقده أنه جثمان |
Disse que viu o meu potencial. Eu quis acreditar que ele se referia ao meu talento musical. | Open Subtitles | قال أنه رأى موهبتى ،أوهمت نفسى بأنه يقصد موسيقاى |
Ligou um garagista que viu o comunicado. | Open Subtitles | مدير المرآب اتصل يقول أنه رأى النشرة الإعلامية |
Não foi o filho da última vítima que disse que viu o sol quando atravessou a fronteira? | Open Subtitles | ألم يقل ابن الضحية الأخيرة أنه رأى الشمس عند عبوره الحدود؟ |
Ou ele viu o que é óbvio e que nós não queremos admitir? Não sei do que estás a falar. | Open Subtitles | أم أنه رأى الشئ الواضح الذي لا نستطيع الإعتراف به |
Ou de qualquer coisa que o príncipe lhe disse, ou que ele viu. | Open Subtitles | أو أن الأمير أخبره بأمر ما، أو أنه رأى شيئاً |
Da maneira que ele descreveu, penso que ele viu o terramoto do vosso lado, na nossa Manhattan. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي وصفه بها ، أعتقد أنه رأى الزلازل في جانبنا ، منهاتن الخاصة بنا |
Parecia que tinha visto um fantasma. | Open Subtitles | لقد بدا الأمر كما لو أنه رأى شبح |
Dr. Whitcomb alega ou ia alegar... que tinha visto o Scott tomar comprimidos antes da operação. | Open Subtitles | د. تكومب يدعي - أو كان على وشك الدعوة- أنه رأى سكوت يتعاطي الحبوب قبل العملية. |
Ouvi um guarda da torre de vigia dizer que viu um grupo de ratos fugir das imediações do castelo. | Open Subtitles | سمعت حارسا من برج المراقبة يقول أنه رأى مجموعة من الوشاة يفرون من أرض القلعة |
Disse que viu alguma coisa em mim. | Open Subtitles | لقد قال أنه رأى شىء في |