ويكيبيديا

    "أنه سيذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que ia
        
    • ele vai
        
    • que vai
        
    • que ele ia
        
    Pode ter estado a presumir que ia voltar a mergulhar. Open Subtitles رُبما كان يفترض أنه سيذهب تحت الماء مرة أُخري.
    Ele disse à mãe que ia fazer um trabalho a casa de uma professora, mas não lhe disse onde. Open Subtitles لقد أخبر والدته أنه سيذهب إلى منزل مُعلّمه للعمل على تجربة علمية لم يخبرها أين
    Foi lá que ele me disse que ia para a universidade sem mim. Open Subtitles هذا هو عندما أخبرني أنه سيذهب الي الجامعه بدوني
    Tu vens ter comigo amanhã ou ele vai ter contigo. Muito simples. Open Subtitles بكل بساطة ، إما أن تأتي إلي غدا أو أنه سيذهب إليك
    Ele disse que ia apanhar o metro quando tinha uma limusina à espera, sem falar que ele me disse que ia ajudar o pai amanhã, quando a Gossip Girl diz que ele vai ao jogo de pólo dos van der Bilt Open Subtitles قال أنه سيذهب بالقطار لكن هناك كانت ليموزينا بانتظاره ولا داعي لأذكر
    Espero que isto não vá para onde eu assumo que vai. Open Subtitles آمل أن هذا لن يذهب إلى حيث أفترض أنه سيذهب
    O Sr. Khan sabe que vai para a prisão. Open Subtitles 10: 05.127 السيد خان يعلم أنه سيذهب للسجن
    Não sabia que ele ia lutar com o inglês. Open Subtitles لم أعلم أنه سيذهب لمقاتلة الرجل الإنكليزي
    Atirou-me umas centenas de dólares e disse-me que ia para a Universidade. Open Subtitles رمى علي بضعة مئات من الدولارات و أخبرني أنه سيذهب الى الجامعة
    Deve ter sido igual à minha, quando ele disse que ia viver com ela. Open Subtitles مثل نظرتي عندما أخبرنا أنه سيذهب للعيش معها
    É ele não ter tirado dois segundos para telefonar-me a dizer que ia a caminho do outro lado do mundo. Sim. Open Subtitles أنه لم يأخذ لحضة واحدة كي يكلمني و يخبرني أنه سيذهب حول العالم
    Bem, ele tinha-a estacionado lá atrás mas ele telefonou a dizer que ia para Mill Creek por alguns dias. Open Subtitles كان يركنها في الخلف لكنه اتصل بي منذ وقت قصير، وأخبرني أنه سيذهب لخليج "ميل" لبضعة أيام
    Disse que ia fazer compras de Natal. Open Subtitles قال لي أنه سيذهب للقيام ببعض التسوق لأجل أعياد الميلاد.
    Foi um achado. Pensei que ia subir muito mais. Open Subtitles نحن سرقناه تلك الليلة اعتقدنا أنه سيذهب بأعلى من هذا السعر بكثير
    Não parecia que ia continuar. Errei. Open Subtitles لم يكن هناك مؤشرات أنه سيذهب أبعد من ذلك لقد أخفقت
    E levo-o à escola ou ele vai de burro? És uma coisinha fofa, és sim És uma coisinha fofa... Open Subtitles هل سأوصله للمدرسة أم أنه سيذهب مُمتطياً حماره ؟ أمازلتَ تغطّي الأشياء الحادة عن الأطفال ؟
    Siga-o depois do trabalho e garanto que ele vai ter com ela. Open Subtitles اتبعيه بعد العمل، أضمن أنه سيذهب لها مباشرة من المكتب
    Só tenho dois minutos para vos dizer que vai ultrapassar os limites da imaginação. TED لدي دقيقتان لأخبركم أنه سيذهب إلى حيث تأخذه مخيلتكم.
    Até lá, Frank Corvin vai acreditar que vai para o espaço. Open Subtitles وحتى يفعل ذلك ، فرانك كورفين سيبقى مصدقاً أنه سيذهب الى الفضاء
    Ameaçaste-o, disseste que ele ia para a prisão. Open Subtitles لقد هددته وقلت له أنه سيذهب إلى السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد