Pode ter estado a presumir que ia voltar a mergulhar. | Open Subtitles | رُبما كان يفترض أنه سيذهب تحت الماء مرة أُخري. |
Ele disse à mãe que ia fazer um trabalho a casa de uma professora, mas não lhe disse onde. | Open Subtitles | لقد أخبر والدته أنه سيذهب إلى منزل مُعلّمه للعمل على تجربة علمية لم يخبرها أين |
Foi lá que ele me disse que ia para a universidade sem mim. | Open Subtitles | هذا هو عندما أخبرني أنه سيذهب الي الجامعه بدوني |
Tu vens ter comigo amanhã ou ele vai ter contigo. Muito simples. | Open Subtitles | بكل بساطة ، إما أن تأتي إلي غدا أو أنه سيذهب إليك |
Ele disse que ia apanhar o metro quando tinha uma limusina à espera, sem falar que ele me disse que ia ajudar o pai amanhã, quando a Gossip Girl diz que ele vai ao jogo de pólo dos van der Bilt | Open Subtitles | قال أنه سيذهب بالقطار لكن هناك كانت ليموزينا بانتظاره ولا داعي لأذكر |
Espero que isto não vá para onde eu assumo que vai. | Open Subtitles | آمل أن هذا لن يذهب إلى حيث أفترض أنه سيذهب |
O Sr. Khan sabe que vai para a prisão. | Open Subtitles | 10: 05.127 السيد خان يعلم أنه سيذهب للسجن |
Não sabia que ele ia lutar com o inglês. | Open Subtitles | لم أعلم أنه سيذهب لمقاتلة الرجل الإنكليزي |
Atirou-me umas centenas de dólares e disse-me que ia para a Universidade. | Open Subtitles | رمى علي بضعة مئات من الدولارات و أخبرني أنه سيذهب الى الجامعة |
Deve ter sido igual à minha, quando ele disse que ia viver com ela. | Open Subtitles | مثل نظرتي عندما أخبرنا أنه سيذهب للعيش معها |
É ele não ter tirado dois segundos para telefonar-me a dizer que ia a caminho do outro lado do mundo. Sim. | Open Subtitles | أنه لم يأخذ لحضة واحدة كي يكلمني و يخبرني أنه سيذهب حول العالم |
Bem, ele tinha-a estacionado lá atrás mas ele telefonou a dizer que ia para Mill Creek por alguns dias. | Open Subtitles | كان يركنها في الخلف لكنه اتصل بي منذ وقت قصير، وأخبرني أنه سيذهب لخليج "ميل" لبضعة أيام |
Disse que ia fazer compras de Natal. | Open Subtitles | قال لي أنه سيذهب للقيام ببعض التسوق لأجل أعياد الميلاد. |
Foi um achado. Pensei que ia subir muito mais. | Open Subtitles | نحن سرقناه تلك الليلة اعتقدنا أنه سيذهب بأعلى من هذا السعر بكثير |
Não parecia que ia continuar. Errei. | Open Subtitles | لم يكن هناك مؤشرات أنه سيذهب أبعد من ذلك لقد أخفقت |
E levo-o à escola ou ele vai de burro? És uma coisinha fofa, és sim És uma coisinha fofa... | Open Subtitles | هل سأوصله للمدرسة أم أنه سيذهب مُمتطياً حماره ؟ أمازلتَ تغطّي الأشياء الحادة عن الأطفال ؟ |
Siga-o depois do trabalho e garanto que ele vai ter com ela. | Open Subtitles | اتبعيه بعد العمل، أضمن أنه سيذهب لها مباشرة من المكتب |
Só tenho dois minutos para vos dizer que vai ultrapassar os limites da imaginação. | TED | لدي دقيقتان لأخبركم أنه سيذهب إلى حيث تأخذه مخيلتكم. |
Até lá, Frank Corvin vai acreditar que vai para o espaço. | Open Subtitles | وحتى يفعل ذلك ، فرانك كورفين سيبقى مصدقاً أنه سيذهب الى الفضاء |
Ameaçaste-o, disseste que ele ia para a prisão. | Open Subtitles | لقد هددته وقلت له أنه سيذهب إلى السجن |