Agora, o piloto, ele disse que perdeu o contacto com o chão, correcto? | Open Subtitles | الآن، الطيار قال أنه فقد الإتصال بالأرض، صحيح؟ |
Ouvi dizer que perdeu a sua família num incêndio. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه فقد عائلته في حريق بسبب ماس كهربائي أسمعت ذلك؟ |
Se o tipo sabe que perdeu a sua cobertura, vai pensar que a sua vida acabou. | Open Subtitles | عندما يعلم الرجل أنه فقد تغطيته سيظن أن حياته إنتهت |
Não sei o que aconteceu, mas ele perdeu a fé em ti. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث ولكن أعتقد أنه فقد الإيمان في نواياك |
Não veem que ele perdeu o juízo? | Open Subtitles | المخدر يخرج من جسده ألا تلاحظوا أنه فقد عقله؟ |
Não tenho um sinal para seguir. Deve ter perdido o telefone. | Open Subtitles | -ليس لديّ إشارة لأتصل بها، لا بد أنه فقد هاتفه |
A verdade é que perdeu o juízo. É uma ameaça para si próprio e para a comunidade. | Open Subtitles | الحقيقة المجرّدة، أنه فقد رشده وهو خطر على نفسه وعلى المجتمع |
Eu disse-lhe que era viciado em pédicures, e ele disse-me que perdeu a virgindade com a prima. | Open Subtitles | أنا أخبرته أني مدمن للعناية بالقدم، وهو أخبرني أنه فقد عذريته مع قريبته |
Parece que perdeu o controle do carro, bateu numa cerca lá em cima e capotou até descer a colina. | Open Subtitles | يبدو أنه فقد السيطرة على السيارة أخرج أحد السياج هناك و سقط بشكل متكرر أسفل التل |
O motorista disse que perdeu o controlo no gelo e atingiu um poste. | Open Subtitles | قال السائق أنه فقد السيطرة على بعض الثلج وصدم عموداً |
A única coisa que disse foi que perdeu um membro da família e se mudou para vindo do continente um ano após o ocorrido. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي استنبطته منه ،هو أنه فقد فرداً من عائلته وأنه انتقل إلى هنا |
Ele vai descobrir que perdeu o primo, o dinheiro e tu. | Open Subtitles | سيكتشف أنه فقد ابن عمه وماله وأنتِ |
O sobrinho do Sr. Ebrahimi. Parece que perdeu os pais em Abadan. | Open Subtitles | إبن أخ السيد (إبراهيمي) يبدو أنه فقد والديه في مدينة "عبدان". |
Está bem, vejo tudo isso, mas como consegues ver que ele perdeu peso? | Open Subtitles | حسناً، فهمت كلّ هذا، لكن كيف تخبرني أنه فقد وزنه؟ |
Eu sei que ele perdeu o pai, mas porque tive de perder também o meu? | Open Subtitles | أعلم أنه فقد والده لكن لماذا يتوجب أن أخسر والدي أيضاً ؟ |
Por azar, ele perdeu muito dinheiro na bolsa depois que tu partiste e fomos forçados a vender a casa. | Open Subtitles | أعني أنه فقد الكثير من المال في الأسهم بعد رحيلك واضطررنا لبيع المنزل |
Vamos só dizer que ele perdeu um cliente por causa de mim. | Open Subtitles | .. لنقل فحسب، أنه فقد زبونا إلى الأبد بسببي. |
Então, ele perdeu a mulher, a depressão aumentou e ele perdeu o emprego. | Open Subtitles | لِذا فقد فقَدَ زوجته وما زاد من اكتئابه أنه فقد وظيفته |
Acho que ele perdeu muito sangue. | Open Subtitles | أعتقد أنه فقد الكثير من الدماء |
Quem quer que tenha feito isto parece ter perdido interesse num e avançado para outro. | Open Subtitles | أي كان فعل هذا يبدو أنه فقد الاهتمام في واحد و أنتقل إلى التالي. |