Não achas que está na hora de ele pagar pelo que fez? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه قد حان الوقت ليدفع ثمن ما فعله ؟ |
Acho que está na hora de pormos os pontos nos i's. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لنضع السجل الصريح |
Bem, acho que está na altura de celebrarmos, não? | Open Subtitles | حسناً. أعتقد أنه قد حان الوقت لنحتفل قليلاً. |
Mas acho que está na altura de seguir em frente. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه قد حان الوقت لتقدم الى الأمام |
Acho que é hora de começarmos a teres uma educação apropriada. | Open Subtitles | اعتقد أنه قد حان الوقت لكي نعلمك بشكل لائق |
Não acha que é altura de descobrir e ultrapassar isto? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه قد حان الوقت لإكتشاف ما أخشاه وتجاوز الأمر ؟ |
Então acho que chegou a altura de eu saber mais umas coisas. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنه قد حان الوقت لى لأعرف بضعة أشياء أكثر |
Penso que já está na hora de começarmos a mover algumas peças. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لبدأ نقل بعض القطع |
E eu gostaria de explicar-vos, não só porque é que é tempo de mudar isto mas também como o fazer. | TED | وأود أن أشرح لكم أنه قد حان الوقت لنغير هذا، و أننا قادرون على القيام بذلك، |
Pensei que já estava na hora de aprender sobre o lado psicológico. | Open Subtitles | حسنا,لقد اعتقدت أنه قد حان الوقت أننى أتعلم الجانب النفسى 533 00: |
Decidi que está na hora de enfrentar meus medos e acreditar nos instintos. | Open Subtitles | لقد قررت أنه قد حان الوقت لمحاولة التغلب على مخاوفي وأن أثق بحدسي |
Eu digo que está na hora de irmos ao juiz e arranjar um mandado uma ova. | Open Subtitles | رأيي هو أنه قد حان الوقت للتحرك و إحضار مذكرة تفتيش لا فائدة منها |
Ted, odeio dizer isto, mas acho que está na hora de engatar a recepcionista. | Open Subtitles | تيد ، أكره أن أقول هذا لكنني أظن أنه قد حان الوقت لتهتم بموظفة الاستقبال |
Acho que está na hora de arranjar outro transporte. Encosta. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت للبحث عن وسيلة سفر أخرى ، توقف |
A propósito, esta noite há o banquete da faculdade, e acho que está na altura de a deã saber de ti. | Open Subtitles | في الحقيقة , سأراها الليلة في مأدبة الكلية وأعتقد أنه قد حان الوقت لإخبارالعمدة عنكِ |
Acho que está na altura de me contares a história. De ainda estares de toalha. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لكي تخبرني لماذا ما زلت ترتدي هذه المنشفة |
Acho que está na altura de me contares aquela história. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لكي تحكي لي تلك القصة |
Mas hoje eu digo-lhe que é hora de parar. | Open Subtitles | و لكن اليوم أنا أقول لك أنه قد حان الوقت للتوقف |
Sei que ela é linda, mas acho que é altura de seguires em frente. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها جميلة لكنني أعتقد أنه قد حان الوقت لأن تدع الأمور تمضي |
Perante os discursos que decorrem na arquitetura assim como por toda a sociedade penso que chegou a altura de mudar a forma como olhamos para as coisas. | TED | بناء على الجدل القائم في مجال الهندسة المعمارية وكذلك في المجتمع، أظن أنه قد حان الوقت لنغير نظرتنا للأشياء. |