É por isso que o Departamento de Defesa quer que tenhamos a certeza que foi um infeliz incidente industrial, e não alguma coisa que possa comprometer a segurança da nossa tecnologia. | Open Subtitles | مما يشرح سبب لماذا تريد منا وزارة الدفاع التأكد أنه كان مجرد حادث صناعي سيء الطالع وليس شيئاَ قد يكشف |
Mal sabe o Po que foi um acaso assim que juntou os Cinco Sensacionais há muitos anos atrás. | Open Subtitles | لا يعلم بو إلا القليل أنه كان مجرد حادث الذي جمع الأشداء الخمسة مع بعضهم كل هذه السنين |
Fantasma? Mataste-o e agora dizes que era um fantasma? | Open Subtitles | لقد قتلته، وتقول أنه كان مجرد شبح؟ |
Não achas que foi apenas um sonho? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه كان مجرد حلم ؟ |
Pensa que ela gostou mesmo de mim ou foi tudo parte do plano? | Open Subtitles | أعني، أتعتقدين أنها حقاً أعجبت بي أم أنه كان مجرد جزء من الخدعة؟ |
Tem certeza que foi só uma sugestão? | Open Subtitles | إقترح ، أمتأكد أنه كان مجرد اقتراح ؟ |
Sonhei que voltavas para casa, mas pensei que era apenas um sonho. | Open Subtitles | لقد حلمت بك تعود للوطن ولكني ظننت أنه كان مجرد حلم |
- Tem a certeza que foi um acidente? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه كان مجرد حادث ؟ |
Acho que foi um pássaro contra a janela. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان مجرد طير ضرب النافذة. |
Ela disse que foi um ramo. | Open Subtitles | قالت أنه كان مجرد غصن ناخس. |
Logo depois se explica que era um playback, uma gravação. | Open Subtitles | نفهم بعد ذلك أنه كان مجرد صوت مسجل |
Achava que era um pesadelo? | Open Subtitles | هل ظننت أنه كان مجرد كــابوس؟ |
Acho que foi apenas um sonho. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان مجرد حلم |
Ele acha que foi apenas ... | Open Subtitles | وهو يعتقد أنه كان مجرد... |
Mas foi tudo um teste. | Open Subtitles | وإتضح أنه كان مجرد إختبار |
Achas que foi só uma coincidência estranha? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان مجرد بعض - بعض الحظ الغريب |
Quando ele era pequeno, pensávamos que era apenas... | Open Subtitles | كان بخير عندما كان صغيراً. كنا نظن أنه كان مجرد.. |