| O que significa que tenho dois cavalos a mais. Bons cavalos. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه لدى اثنين من الخيول الاضافية خيول جيدة |
| E também percebi, ao experimentar este dispositivo, que tenho uma espécie de tique nervoso. | TED | ومؤخراً أدركت، في التجربة مع هذا الجهاز، أنه لدى أيضاً نوع من التشنج العصبي. |
| Reparou que tenho 10 minutos na cassete? | Open Subtitles | هل لاحظتى أنه لدى شريط به حوالى عشر دقائق مسجلة ؟ |
| Tenho a certeza de que o meu marido tem uma boa desculpa para o seu... | Open Subtitles | أنا واثقة من أنه لدى زوجي عذر مناسب لهذا... |
| Pensamos que o nosso ladrão tem um "modus operandi" muito específico. | Open Subtitles | نعتقد أنه لدى متسكعنا خطة عمل معينة |
| Ninguém tem tão bom sistema, vamos ouvir. | Open Subtitles | لو أنه لدى أحدكم نظام أفضل، لنسمعه |
| Preciso que perceba que tenho família e que me tenho matado a trabalhar, aqui. | Open Subtitles | يجب ان تفهم أنه لدى عائلة وأبذل قصارى جهدى هنا بألاسفل |
| Ela sabe que tenho o poder de dizê-lo a milhões. | Open Subtitles | هى تعرف أنه لدى السلطة كي أخبر الملايين |
| Eu sei que tenho isso aqui. | Open Subtitles | أعلم أنه لدى بمكان ما هنا. |
| Acho que tenho uma ideia. | Open Subtitles | أعتقد أنه لدى |
| Supondo que o tenho... mas não o tenho... achas mesmo que ia entregar-to? | Open Subtitles | ... أفترض أنه لدى ... وهذا غير صحيح |
| Mas, devia saber que os colombianos tem provas que o colocam na sala com o Reyes, à hora da morte. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعلم أنه لدى الكولومبيين دليل (يضعك في الغرفة مع (ريس |
| Acho que o Congresso não tem um problema com a Susan. | Open Subtitles | لا اعتقد أنه لدى المجلس الأعلى مشكلة مع (سوزان) |
| Diz-se que o Sr. Boss tem um homem que retira pulseiras electrónicas. | Open Subtitles | الشائعة تقول أنه لدى السيد (بوس) رجل قد لجأ إليه لإزالة أجهزة المراقبة |
| - Sim. E a verdade é que nenhum de nós tem a menor ideia onde esta relação vai parar. | Open Subtitles | جيد والحقيقة أنه لدى أي منا أدنى فكرة.. |