No entanto, ambos sabemos que não vai haver uma próxima vez. | Open Subtitles | ومرة أخرى كلانا يعلم أنه لن تكون هناك مرة أخرى |
Mas o que sabemos é que não são dez anos ou 10 mil milhões de dólares, nem um gigante robô humanoide à distância. | TED | لكن مانعرفه هو أنه لن تكون ببعد 10 سنوات أو 10 مليارات دولار أو ببعد الروبوت على شكل انسان. |
Diz-se que não vai haver mais guerras. Temos de fingir que acreditamos. | Open Subtitles | لقد قيل أنه لن تكون هناك أي حروب أخرى يجب علينا أن نتظاهر بأننا نصدق ذلك |
E podem ter a certeza que não irão ter? | Open Subtitles | هل تؤكد لنا أنه لن تكون هناك أية دعاية صحفية؟ |
Não é a minha culpa! Vocês me disseram que não haveria nenhum problema! | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي, لقد أخبرتني أنه لن تكون هناك مشاكل |
Eu prometo que não ficará um olho sem lágrimas. | Open Subtitles | وأعدكم أنه لن تكون هناك دموع جافة في المنزل |
Disseste que não poderia existir outra num raio de quilómetros. Poderia... | Open Subtitles | قلت أنه لن تكون هناك واحدة اخرى لمسافة اميال |
E isso não significa que não venham a existir dias difíceis, ou coisas difíceis com que se tem de lidar, porque vão existir. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنه لن تكون هناك ايام صعبة، أو اشياء عصيبة لمعالجتها، لأنها ستتواجد، |
Temos de correr o risco, e esperar que não existam danos colaterais. | Open Subtitles | .إذاًعليناأن نجــازف. ونــأمل أنه لن تكون هنــاك أضرار جــانبية. |
Sim. Deixou claro que não haverá tratamento especial. | Open Subtitles | نعم، لقد أوضحت أنه لن تكون هناك معاملة خاصة، صحيح؟ |
Disse que não teria problemas para retornar a tempo. | Open Subtitles | - قد أفقد الحساب بأكمله - لقد قلت أنه لن تكون هنالك مشكلة في الوصول في الموعد |
Por certo que não haverá problema. | Open Subtitles | لكنّي متأكد أنه .. لن تكون هناك مشكلة |
Você nos prometeu que não haveria problemas com o Projeto Scoop. | Open Subtitles | لقد وعدتنا أنه لن تكون هناك أيّة متاعب فيما يخصّ المشروع "سكوب" |
Mas talvez esta vá prevenir guerras futuras, desde que não haja mais guerras. | Open Subtitles | فقط بما أنه لن تكون هناك حروب أخرى |
Por isso, olhe bem para mim e saberá que não terei qualquer problema em matar cada um dos membros da sua antes de chegarem a casa, a não ser que eu consiga a informação que quero. | Open Subtitles | لذا تفحص عيني جيداً وافهم أنه لن تكون لدي مشكلة بالقضاء على كل فرد من عائلتك قبل أن يصلوا للمنزل ما لم أحصل على المعلومة التي أريد |
Pensei que não haveria extração. | Open Subtitles | كنت أظن أنه لن تكون هنالك عملية إنقاذ. |
- Acho que não vais ser tu. | Open Subtitles | أعتقد أنه لن تكون أنت |
O Crocker jura que não havia qualquer compromisso com Islamabad. | Open Subtitles | (كروكر) أقسم أنه لن تكون أيّ اشتباكات مع (إسلام آباد) من أيّ نوع |
Ainda acha que não haverá consequências, Strange? | Open Subtitles | أما زلت تعتقد أنه لن تكون هنالك عواقب يا (سترينج)؟ |
A verdade é que não haverá mais guerra com os negros nas Índias Ocidentais porque os próprios negros concordaram em acabá-la. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه لن تكون هناك حرب للزنوج في جزر (الهند الغربية) لأن الزنوج أنفسهم وافقوا على هذا |