Oh sim, muitos peixes! Nós é que não temos isco. | Open Subtitles | بلى، سمك كثير، غير أنه ليس لدينا أي طُعم |
Gaita, Bob! Sabe bem que não temos vagas nesta pocilga. | Open Subtitles | تعلم أنه ليس لدينا سرير إضافي في هذه المزبلة |
que não temos necessidade Para o Mustang na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | أنه ليس لدينا حاجة عن الفرس في بريطانيا. |
Em relação à matéria escura, eu disse que não temos qualquer argumento persuasivo a favor da energia escura. | TED | وبالمقارنة مع المادة المظلمة ، قلت لكم أنه ليس لدينا ، كما تعرفون ، أي فرضية مقنعة بالنسبة للطاقة المظلمة. |
Talvez se tivéssemos alguns dias para consegui-lo, mas presumo que não tenhamos esse tempo. | Open Subtitles | ربما إن كان لدينا بضعة أيام، لكان بإمكاننا ،التفكير بطريقة لإنهاء هذا ولكن أعتقد أنه ليس لدينا وقتاً |
Está a pedir que digamos que não temos honra nem somos fuzileiros! | Open Subtitles | و الآن تريدنا أن نوقع على ورقة نقول بها أنه ليس لدينا شرف تريدنا أن نقول أننا لسنا من ضباط البحرية |
O que quero dizer, é que não temos idéia das conseqüências de interferir neste universo. | Open Subtitles | النقطة التي أقصدها يا سيد مالوري هي أنه ليس لدينا فكرة على تبعات التدخل في الخطوط الزمنية لهذا الكون |
Então, Jack, sabes que não temos tempo para colocar um dos nossos homens sob disfarce. | Open Subtitles | تعرف أنه ليس لدينا الوقت لوضع أحد رجالنا متخفياً |
Na verdade, ia dizer que não temos porta dos fundos. | Open Subtitles | في الحقيقة أني سأقول لك أنه ليس لدينا باب خلفي |
E acredito, senhor, que não temos o direito de condenar à morte estes inocentes. | Open Subtitles | وأنا أعتقد يا سيدي، أنه ليس لدينا الحق أن نصرح بقتل أناس أبرياء |
Eu queria que soubesse que não temos seguro, mas estou certa que podemos chegar... | Open Subtitles | أريد أن اعلمك أنه ليس لدينا تأمين . . لكنني متأكدة انه يمكننا ايجاد |
O problema é que não temos provas suficientes contra ele. | Open Subtitles | المشكلة، أنه ليس لدينا دليل كافي لنستعمله ضدّه |
Quer que façamos de conta que não temos opinião. | Open Subtitles | تعني أنك تريدنا أن نتظاهر أنه ليس لدينا رأي |
Eu sei que não temos nenhum isco, se conseguíssemos prender o cabrão nesta linha com a âncora e mantê-lo quieto por um bocado... | Open Subtitles | أعلم أنه ليس لدينا طُعم إن كان بإمكاننا تعليق هذا الوغد بالمرساه وأن نُبقيه لفترةٍ قليله |
Só estou dizendo que não temos muito tempo. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط أقول أنه ليس لدينا وقت كاف. |
O nosso Departamento de Pesquisa também descobriu que não temos Departamento de Pesquisa? | Open Subtitles | يتضاعف اقتناع الزبون بثلاثة اضعاف هل وجد قسم الأبحاث أيضا أنه ليس لدينا قسم أبحاث ؟ |
Conhece a história do nosso pai, sabe que não temos um irmão; | Open Subtitles | أنت تعلم من هو والدنا كما تعلم أنه ليس لدينا شقيق آخر |
Mas é difícil porque percebi que não temos estafetas. | Open Subtitles | لكنه صعب أيضاً لأني أدركت أنه ليس لدينا موزعين |
O papá disse que não temos dinheiro para comprar xarope de ácer. | Open Subtitles | يقول أبي أنه ليس لدينا الإمكانيات لشراب القيقب |
Receio que não tenhamos nada melhor para dar. | Open Subtitles | أخشى أنه ليس لدينا شئ أفضل لنقدمه |
Não é estranho não termos mais um bandidão com quem brigar? | Open Subtitles | غريب نوعاً ما أنه ليس لدينا أشرار لنحاربهم بعد الأن |
Mas não temos informações sobre o paradeiro dele. | Open Subtitles | علي الرغم من أنه ليس لدينا أيّ معلومات عن مكان تواجده |