Porque estava a sentir-me culpado por ter arruinado essa coisa de família, mas acontece que esta viagem não era para ti, de qualquer forma. | Open Subtitles | لأني كنت أشعر بالذنب بأني كنت سأخرب مشروع العائلة ، لكن تبين لي أنه هذه الرحلة كانت لك، على أي حال |
Utilizações farmacêuticas, papéis, biocombustíveis. Apostaria em como não há nada que esta planta não possa fazer. | Open Subtitles | المواد الصيدلانية، الأوراق، الوقود الأخضر أراهن بالمال أنه هذه النبتة تستطيع فعل أي شيء |
Vais dizer que esta operação foi tua, não? | Open Subtitles | سوف تقول أنه هذه كانت العملية الخاصة بك ؟ |
Parece que desta vez tenho que ser eu o tipo morto. | Open Subtitles | يبدو أنه هذه المرة يجب أن أكون أنا الرجل الميت حسنا |
Só que desta vez, não vamos parar até transformarmos aquele lugar num parque de estacionamento. | Open Subtitles | ،إلا أنه هذه المرة لن نتوقف حتى نحول ذلك المكان إلى مرأب سيارات |
Porque acho que esta não é a vida que eu quero. | Open Subtitles | لأنى لا أعتقد أنه هذه الحياه تروقنى |
Na verdade, penso que esta pode ser a minha última oportunidade. | Open Subtitles | في الحقيقة .. أعتقد أنه هذه آخر فرصة |
Acho que esta história vai passar. | Open Subtitles | أظن أنه هذه القصة ستحترق سريعاً. |
Mitch, quero que saibas que esta noite, apesar de muito maluca, fez-me sair da minha concha. | Open Subtitles | ميتش ) أريدكَ أن تعلم أنه هذه الليلة ) على الرغم من جنونها فقد أخرجتني من محنتي |
Digamos que esta não conta. | Open Subtitles | لنقل فحسب أنه هذه لم تُحسب |
Parece que desta vez, os indios não ganharam. | Open Subtitles | يبدو أنه هذه المرة لم يفز الهنود |
Só que desta vez, não há corpo. | Open Subtitles | إلا أنه هذه المرة، لا يوجد جثة |
Só que, desta vez, é verdade. | Open Subtitles | إلا أنه هذه المرة، إنه حقيقي |