Já percebi que achas que podes fazer o que quiseres aqui. | Open Subtitles | لقد خطر ببالي أنكِ تعتقدين أنه يمكنكِ فعل ماتشائين هنا |
que podes encontrar bondade em sítios improváveis? | Open Subtitles | أنه يمكنكِ أن تجدي الطيبة في أماكن غير محتملة؟ |
Estás a ver que podes confiar em mim. E não está cheio de gente. | Open Subtitles | .الآن أنتِ ترين أنه يمكنكِ أن تثقي بي .و هو ليس مزدحماً أيضاً |
Achas que podias amar um homem com um bigode assim? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه يمكنكِ أن تحبي رجلاً ذا لحية كثيفة؟ |
Mas agora, porque disse ao tribunal que pode dizer ao rei o que fazer, näo posso intervir como tencionava. | Open Subtitles | لكن الآن، لأنكِ قلت للمحكمة أنه يمكنكِ أخبار الملك بما يجب عمله لا أستطيع التدخل كما خططت |
Hoje provaste que consegues lidar com a responsabilidade. | Open Subtitles | إنها الحقيقة, لقد أثبتِ لنا الليلة أنه يمكنكِ تحمل المسؤولية |
Achou que podia matar a aula? | Open Subtitles | , هل ظننتِ أنه يمكنكِ خداعي و أنني لن أعرف؟ |
Não sabia que conseguias correr sobre água. | Open Subtitles | لم اكن أعرف أنه يمكنكِ الركض على الماء |
Acho que podes fazer a passagem desse fantasma rápido. | Open Subtitles | أظن أنه يمكنكِ أن تعبري يهذا الشبح للضوء بسرعة وهدوء |
E, se pudesse, dizia-te que podes confiar em mim. | Open Subtitles | ولو كانت تستطيع, لكانت أخبرتك أنه يمكنكِ الوثوق بى |
Crês que podes entrar em minha casa e brandir tua sombrinha deste modo? | Open Subtitles | أتفترضين أنه يمكنكِ الدخول لمنزلي والتلويح بقبعتكِ مهددة هكذا؟ |
Por mais que aches que podes trocar a entrada de carne para peixe, não é assim que funciona. | Open Subtitles | بقدر ما تظنين أنه يمكنكِ التحوّل من حبّاللحمإلىالسمك.. |
Não penses que podes passar a segunda-feira escondida pelos cantos e a tentar evitar contacto visual. | Open Subtitles | و لا تظني أنه يمكنكِ قضاء يوم الإثنين بالإختباء وراء الأركان |
Acho que podes cortar sinestesia da tua lista de talentos. | Open Subtitles | أظن أنه يمكنكِ أن تزيلي الحس المرافق من قائمة مواهبكِ |
Achei que podias usar este aqui no baile. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنكِ إرتداء هذا للحفلة الراقصة |
Fazes pois. Tu tens imenso potencial e não sabes que podias fazer o que quisesses da vida. | Open Subtitles | بالفعل ، أنتِ لديكِ كل تلك الإمكانيات وأنتِ لا تدركين أنه يمكنكِ القيام بأي شئ في حياتكِ |
Acha que podias trazer isso para aqui? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يمكنكِ دحرجة هذا الشيء إلى هنا ؟ |
Quer dizer, salvei-a de horas de potencial humilhação por causa do alcaçuz, portanto acho que pode... | Open Subtitles | , أقصد , أنا أنقذتكِ من موقف محرج للغاية لذا اظن أنه يمكنكِ الاجابة |
Só porque você não tem nada parecido com uma vida fora desse escritório, acha que pode nos tratar como escravos. | Open Subtitles | فقط لأنكِ لا تملكين شيئاً به نسمة حياة خارج جدران هذا المكتب تعتقدين أنه يمكنكِ التحكم بنا كما لو كنا عبيدك |
Sei que pode ver coisas que os outros ouvem. E que você as sente muito mais. | Open Subtitles | أعرف أنه يمكنكِ رؤية ما يسمعه الآخرون وأنكِتشعرينبهم،والكثيرجداً.. |
Lá no fundo de ti, vais encontrá-la. Sei que consegues. | Open Subtitles | عميقاً داخلكِ يمكنكِ إيجاد الحل أعرف أنه يمكنكِ |
Achas que consegues roubar uma escama para a poção? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه يمكنكِ أن تسرقى مخلباً لأجل الشراب ؟ |
Embora eu tenha que dizer, acho que consegues arranjar melhor. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك يجب أن أقول أنه يمكنكِ فعل أشياء أكثر بكثير |
- Apercebi-me que podia usar um para resolver o outro. | Open Subtitles | أدركت أنه يمكنكِ إستخدام إحداهما لحل الأخرى |
Eu sabia que conseguias fazer isso sozinha. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه يمكنكِ فعل هذا بمفردكِ |