Penso que quero tentar viver no meu próprio apartamento. | Open Subtitles | أعتقد أني أريد تجربة العيش في شقتي الخاصة |
Pode dizer ao Peterson que quero aquelas especificações até o almoço? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبري بيترسون أني أريد الأوراق بوقت الغداء؟ |
Poderias dizer à minha esposa que quero falar com ela? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبري زوجتي أني أريد الحديث معها؟ |
E diz ao Virgil que preciso do camião emprestado. | Open Subtitles | أوه، أوه، وأخبر فيرجيل أني أريد إستعارة شاحنته |
Isso não significa que eu quero que meu livro pegue gonorréia. | Open Subtitles | انه لا يعني أني أريد كتابي ان ينال على التصفيق |
Mas o que te fez pensar que eu queria comportar meio milhão de dólares em serviços? | Open Subtitles | ماذا بحق السماء جعلك تعتقدين أني أريد أن يقيم حتى تصل قيمة خدمته نصف مليون دولار |
Bem, primeiro pensei que só queria ir para casa, mas... agora decidi que quero ser parte de alguma coisa... parte constante, se entende meu ponto de vista. | Open Subtitles | في البدايه كنت أعتقد أني أريد العودة للمنزل لكن الآن قررت الإهتمام بكوني جزء من شيء ما جزء دائم , إذا فهمت ما أقصد |
Bem, encontra-o e diz-lhe que quero encontrar-me com ele. | Open Subtitles | حسنا .. ابحث عنه وأخبره أني أريد مقابلته |
Estou a dizer que quero voltar a ser uma pessoa de verdade. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أني أريد أن أكون شخصاً عادياً مرة أخرى |
- Porque queres estar comigo, e sabes que quero o mesmo. | Open Subtitles | ،لأنك تريدين أن تكوني معي وتعلمين أني أريد الشيء ذاته |
Acho que quero dormir em uma cama feita da sua voz. | Open Subtitles | أعتقد أني أريد أن انام في سريرٍ مصنوع من صوتك |
Se o vires, diz-lhe que quero falar com ele. | Open Subtitles | إن فعلت, إخبره أني أريد أن أتحدث إليه قليلاً |
Digamos que... quero ir ao restaurante do casino... comer uma sandes. | Open Subtitles | لنقل,مثلاً,أني أريد دخول المطعم الموجود في الكازينو لأشتري ساندويتشاً |
Diz aos rapazes que quero uma busca a nível mundial. | Open Subtitles | أخبر الأولاد أني أريد بحث على مستوى العالم |
que quero trabalhar contigo. | Open Subtitles | أفكر أني أريد أن أكون في مجال الأعمال معك. |
Se o Day-Day regressar, digam-lhe que preciso de o ver... porque as aulas de educação das crianças começam na Quarta-feira. | Open Subtitles | إذا رجع داي داي قل له أني أريد رؤيته لأن جلسات الحضانه للطفل تبدأ يوم الأربعاء |
Diz-lhe que preciso de falar com ele. | Open Subtitles | يعيش في 104 شارع لينوكس أخبره أني أريد أن أحادثه |
A questão é que eu quero ter tudo transparente como sempre foi entre mim e ti. | Open Subtitles | المغزى أني أريد أن نسمى فوق أيّ خلافات كما كنّا بيني وبينك |
Agora, o meu homem veio aqui a semana passada, e disse-te que eu queria a tua loja. | Open Subtitles | الان رجلي جاء الي هنا الأسبوع الماضي أخبرك أني أريد متجرك |
Não posso mudar isso, por muito que queira. | Open Subtitles | 'لا أستطيع تغيير الأمر رغماً عن أني أريد ذلك |
Havia apenas alguns assuntos que queria tratar com ele. | Open Subtitles | الموضوع فقط أني أريد مناقشة بعض الأمور معه |
Diz-lhes que sou inocente, conta uma história triste sobre eu querer pagar penitência pela culpa que estou a sentir. | Open Subtitles | يخبرني أني بريء يغذيني بقصص يملؤها التنهدات عن أني أريد أن أكفر عن الذنب الذي أشعر به |
Eu vou ter que parar e ir para uma caminhada, e eles vão querer saber por que, e eu terei que dizer a eles eu preciso de um pequenino ou algo assim. | Open Subtitles | لابد أن أتوقف وأنزل لأسير وهُم يريدون أن يعرفوا السبب وأنا لابد أن أخبرهم أني أريد التبول أو شيء كهذا |
Carter! Não sei se quero saber isso tudo. | Open Subtitles | كارتر لست متأكد أني أريد معرفة أي من ذلك |
Mas se se passa alguma coisa, acho que gostava de saber. | Open Subtitles | لكن إن كان هناك شئ ما بينهما أعتقد أني أريد أن أعلم |
Não sei mais nada, excepto que também quero morrer. | Open Subtitles | لم أعد أعرف أي شئ ماعدا أني أريد أن أموت أيضا |