Excepto que eu sou um ET, estou sozinha, não tenho nada e ninguém me quer. | Open Subtitles | باستثناء أني أنا الكائنة الفضائية وكذلك وحيدة وأنا لا أملك شئ لا يوجد أحداً يريدنى |
A verdade é que... eu sou a cortesã hindu... e escolho o marajá. | Open Subtitles | الحقيقة أني ... أنا غانية هندية |
Ou você é um tolo ou acha que eu sou um. | Open Subtitles | -إمّا أنك أحمق، أو تظنّ أني أنا الأحمق |
Um tipo sob o efeito de cocaína disse-me que eu é que sou o talento. | Open Subtitles | رجل الكوكاين أخبرني أني أنا الموهوب. |
Acho que eu é que sou o teu maior fã. | Open Subtitles | أعتقد أني أنا أكبر معجبيكِ |
Porque sabe que sou eu que recebo as encomendas. É uma caixa quadrada, não em forma de coração. | Open Subtitles | لأنه يعلم أني أنا من أوقع على الطرود إنها علبة مربعة و ليست على هيئة قلب |
O seu erro de avaliação é assumir que sou eu que pego, de facto, no pincel. | Open Subtitles | ومخطئ تماماً لو افترضت أني أنا المخطط لكل ذلك، |
O velho, maluco e inofensivo presidente. Como é que o Cleveland pode dizer que eu sou o problema? | Open Subtitles | العمدة القديم المجنون غير المؤذي كيف يمكن لـــ(كليفلاند) أن يقول عني أني أنا المشكلة |
Dizem que eu sou amaldiçoado. | Open Subtitles | يقولون أني أنا الملعون |
- que eu sou o homem. | Open Subtitles | - أني أنا الرجل - |
Toma, Maurice, só para te mostrar que eu sou o maior dos lémures... | Open Subtitles | ...هيا يا (موريس)، فقط لأظهر لك أني أنا الليمور الأكبر |
- Acha que eu sou feliz? | Open Subtitles | -تظن أني أنا سعيدة ؟ |
É triste não veres que sou eu que te dou apoio. | Open Subtitles | إنه من الحزن لأنك لا ترى أني أنا التي أعطيك ذلك الدعم. |