De certeza que não estou cá na Véspera de Ano Novo. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة |
Mas acho que não precisarei mais disto. O que houve? | Open Subtitles | لكن أعتقد أني لن أكون بحاجة لها بعد الآن |
Disse-lhe, que não ia ficar tão perto como antes. | Open Subtitles | أخبرته أني لن أكون بجانبه لفترة من الوقت |
E parte do princípio que não conseguia aprender? | Open Subtitles | من الظلم افتراض أني لن أكون قادر على التعلم |
Significa que não posso ser responsabilizada por nenhum custo funerário. | Open Subtitles | مما يعني أني لن أكون مسؤولة عن أي تكاليف جنازة |
Eu disse-lhe que não me contentava com um homem só para o resto minha vida. | Open Subtitles | لكني أخبرته أني لن أكون لنفس الرجل لبقية حياتي |
Sabes que não poderei trabalhar cá, legalmente, até me darem asilo. | Open Subtitles | أنت تعلمين أني لن أكون قادراً على العمل هنا قانونياً حتى يتم منحي حق اللجوء |
Estúpido. Eu disse-lhe que não estava aqui. | Open Subtitles | يالها من غبيه لقد أخبرتها أني لن أكون هناك |
não significava que não ia ser sempre tua filha. | Open Subtitles | أن ذلك لايعني أني لن أكون أبنتك بعد الآن |
Disse-lhe que não fazia parte de nenhum negócio com drogas. | Open Subtitles | أخبرته أني لن أكون جزء من أي صفقة مخدرات أو أي شيء. |
Disse que se o esquecesse, eles pensariam que era como ele, que não era um homem a sério. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ إذا تركتُ الأمر سيعتقدون بأني كنتُ قادراً على نفس الشئ أني لن أكون رجلاً لائقاً |
Está bem, então acho que não posso contar-te o nome do meio que o McGee nos esconde. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، اذن أعتقد أني لن أكون قادرا على ان اقول لك الاسم الأوسط لماغي والذي كان يخبيه علينا |
Quero que saibas que não vou ser um daqueles parceiros que tens sempre na escola. | Open Subtitles | اسمع، أريدكَ أن تعلم أني لن أكون إحدى الشركاء الذين عليك تعليمهم طوال الوقت |
Eu deixei bem claro que não ia ser uma marioneta. | Open Subtitles | أوضحت جيداً أني لن أكون دُمية. |
que não estou emocionalmente presente do modo que tu mereces, mas sempre achei que... | Open Subtitles | أعلم أني لن أكون حاضرا عاطفيا بالطريقة التي تستحقينها ...لكن دائما إعتقدت أن |
Ela disse: "No dia em que comecei a universidade, "estava no quarto de hotel com os meus pais e "estava tão assustada e tão convencida de que não era capaz de fazer isto, "de que não estava preparada para a universidade, que comecei a chorar. | TED | وقالت" يوما واحد قبل بداية دراستي في الجامعة، كنت في حجرة الفندق مع والدي ووالدتي وكنت خائفة للغاية ومقتنعة تماما أني لن أكون قادرة على الدراسة بالجامعة لدرجة أني سأنفجر بالبكاء |
Eu sei que não te tenho apoiado. | Open Subtitles | أعلم أني لن أكون هناك من أجلك |
Acho que não vou ficar famoso. | Open Subtitles | أظن أني لن أكون مشهور |
Prometo que não serei uma distracção. | Open Subtitles | أوعدكم أني لن أكون الهاء |
E eu, eu sabia que não ia ser um bom pai. | Open Subtitles | وعلمت أني لن أكون أبًا جيدًا |