Por ser um servo próximo do rei, estou em posição de o fazer. | Open Subtitles | كَونِي الخادِم الأقَرب لِلملِك، أنَا في مكَان يؤهِلني |
Senhora, tenho o dever de vos dizer que o vosso casamento com o rei foi declarado nulo e sem efeito. | Open Subtitles | سَيِدتِي، أنَا مـَجَبر علَى أن أقِول لَك بِأن زوَاجِك من اَلملِك معَلن بِأنَه بَاطِل ومَلغِي |
Como sucessor de S. Pedro, condeno solenemente a separação do rei de Inglaterra de Catarina de Aragão, | Open Subtitles | بمِا انِي خلِيفَه السيِد "بيتر" أنَا أحكُم رسمِياً عَلى فصِل ملِك إنجلترا مِن "كاثرين اراجون" |
Sr. Secretário, sou um súbdito leal do rei. | Open Subtitles | سَيِد الأمن أنَا الوَلاء التَابِع لِلِملك |
Senhora, fico espantado ao ouvir-vos questionar a política do rei, que vossos pai e irmão apoiam completamente. | Open Subtitles | سَيِدتي، أنَا منَدهش مِن سمَاع أنَك تشَكِين في سِياسة المَلِك التِي يَأيدَها شَقيقُك ووالِدك تَأيد حَاراً |
Tendo em conta a forma como o rei João trata a Santa Igreja, amaldiçoo-o com a cruz, a Bíblia, o sino e a vela! | Open Subtitles | "الأن بِقدِر الملِك "جون هَل كنيسَتنا المقدَسه مقبَضه جداً لذَا أنَا هُنا ألعنُه بِالصلِيب الكِتاب، والجَرس والشمَعَه |
Sou a legítima esposa do rei! | Open Subtitles | ! أنَا زوَجة المَلِك الحَقِيقِيه الشَرعِيه |
Espero o filho do rei. | Open Subtitles | أنَا أحمل طفل الملك |
Sou a esposa do rei! | Open Subtitles | أنَا زوجَةالمَلِك! |