ويكيبيديا

    "أنّني كنتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que eu era
        
    • que estava a
        
    • que eu estava
        
    • que sabia o que estava
        
    É melhor os investidores não saberem que eu era toxicodependente. Open Subtitles ومن الأفضل أن لا يعلم المستثمرون أنّني كنتُ مدمن مخدرات.
    Ele achou que eu era capaz. Eu sabia que era capaz. Open Subtitles لكنّه رأى أنّني كنتُ مؤهلة للقيام بالعمليّة لقد كنتُ أعلم أنّني مؤهّلة للعمليّة
    Sempre pensei que estava a manter a paz, mas estava só a ressentir-te e a dar-te uma razão para te ires embora. Open Subtitles لطالما خلتُ أنّني كنتُ أحافظ على الوئام بيننا ولكنّي كنتُ أجعلكِ تستائين وأعطيكِ سبباً كي ترحلي
    Todos os tipos que prendi sabiam que estava a chegar. Open Subtitles كل شخص قمتُ باعتقاله عَلِمَ أنّني كنتُ قادم
    Não quero que penses que eu estava atrás do cargo ou a agir nas tuas costas. Open Subtitles و لا أريدك أن تعتقد أنّني كنتُ أنافسك لأخذ منصبك أو أتكلّم عنك بالسوء
    Doutora, alguma coisa no meu tom de voz indicou que eu estava a fazer uma sugestão? Open Subtitles يا دكتورة، هل هناك شيء في نبرة صوتي يشير إلى أنّني كنتُ أقدّم إقتراحاً؟
    Eu achei que sabia o que estava a fazer, mas... ele morreu mesmo assim. Open Subtitles ظننتُ أنّني كنتُ أعالجه بشكل صحيح لكنّه ... . تُوُفّيَ رغم ذلك
    Ela fez-me crer que eu era o homem para quem ela estava predestinada e... eu acreditei nela. Open Subtitles وقد قادتني إلى الإيمان ...أنّني كنتُ الرجل الذي قدِّرت له، و لقد صدّقتها
    Ela disse que eu era a única em quem confiava. Open Subtitles قالت أنّني كنتُ الوحيدة الّتي تثقُ بها.
    O Chase disse que eu era o chefe na prática. Open Subtitles والأسبوع الماضي، قال (تشايس) أنّني كنتُ الرئيس "الفعليّ"
    Belo truque, tendo em conta que estava a dormir. Open Subtitles "هذه خدعة جيّدة، بالنظر إلى أنّني كنتُ نائماً...
    E percebi que estava a ser irracional de certa maneira, ao tentar ficar lá, e porque achaste que era uma boa ideia, fazer o que fizeste. Open Subtitles وأفهم أنّني كنتُ غير منطقية بشكل ما محاولة البقاء هناك... ولمَ إعتقدت أنّ فعل ما فعلته بدا فكرة جيّدة.
    Não achas que estava a morrer, também? Open Subtitles ألا تظنّين أنّني كنتُ أموت , أيضاً ؟
    Achei que estava a ser uma boa amiga, e juro que estava. Open Subtitles ... لقد ظننتُ أنّني كنتُ أنّني أتصرّف كصديقة صالحة و , أنا أقسم , أنّني كنتُ
    Alguma coisa no meu tom de voz indicava que eu estava a fazer uma sugestão? Open Subtitles أكان هناك شيء في نبرة صوتي أشار أنّني كنتُ أقدّم إقتراحاً؟
    E então decidimos que eu estava certo. Open Subtitles و ثمّ نقرّر أنّني كنتُ على صواب
    A Eva sabia que eu estava disposto a actuar. Open Subtitles (إيفا)، كانت تعلم أنّني كنتُ مستعداً للتصرّف
    A Margot pensou que eu estava no campo quando o míssil atacou? Open Subtitles إذاً إعتقدت (مارغو) أنّني كنتُ في الميدان عندما فجّره الصاروخ؟
    Eu achei que sabia o que estava a fazer. Open Subtitles ظننتُ أنّني كنتُ أعالجه بشكل صحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد