É melhor os investidores não saberem que eu era toxicodependente. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن لا يعلم المستثمرون أنّني كنتُ مدمن مخدرات. |
Ele achou que eu era capaz. Eu sabia que era capaz. | Open Subtitles | لكنّه رأى أنّني كنتُ مؤهلة للقيام بالعمليّة لقد كنتُ أعلم أنّني مؤهّلة للعمليّة |
Sempre pensei que estava a manter a paz, mas estava só a ressentir-te e a dar-te uma razão para te ires embora. | Open Subtitles | لطالما خلتُ أنّني كنتُ أحافظ على الوئام بيننا ولكنّي كنتُ أجعلكِ تستائين وأعطيكِ سبباً كي ترحلي |
Todos os tipos que prendi sabiam que estava a chegar. | Open Subtitles | كل شخص قمتُ باعتقاله عَلِمَ أنّني كنتُ قادم |
Não quero que penses que eu estava atrás do cargo ou a agir nas tuas costas. | Open Subtitles | و لا أريدك أن تعتقد أنّني كنتُ أنافسك لأخذ منصبك أو أتكلّم عنك بالسوء |
Doutora, alguma coisa no meu tom de voz indicou que eu estava a fazer uma sugestão? | Open Subtitles | يا دكتورة، هل هناك شيء في نبرة صوتي يشير إلى أنّني كنتُ أقدّم إقتراحاً؟ |
Eu achei que sabia o que estava a fazer, mas... ele morreu mesmo assim. | Open Subtitles | ظننتُ أنّني كنتُ أعالجه بشكل صحيح لكنّه ... . تُوُفّيَ رغم ذلك |
Ela fez-me crer que eu era o homem para quem ela estava predestinada e... eu acreditei nela. | Open Subtitles | وقد قادتني إلى الإيمان ...أنّني كنتُ الرجل الذي قدِّرت له، و لقد صدّقتها |
Ela disse que eu era a única em quem confiava. | Open Subtitles | قالت أنّني كنتُ الوحيدة الّتي تثقُ بها. |
O Chase disse que eu era o chefe na prática. | Open Subtitles | والأسبوع الماضي، قال (تشايس) أنّني كنتُ الرئيس "الفعليّ" |
Belo truque, tendo em conta que estava a dormir. | Open Subtitles | "هذه خدعة جيّدة، بالنظر إلى أنّني كنتُ نائماً... |
E percebi que estava a ser irracional de certa maneira, ao tentar ficar lá, e porque achaste que era uma boa ideia, fazer o que fizeste. | Open Subtitles | وأفهم أنّني كنتُ غير منطقية بشكل ما محاولة البقاء هناك... ولمَ إعتقدت أنّ فعل ما فعلته بدا فكرة جيّدة. |
Não achas que estava a morrer, também? | Open Subtitles | ألا تظنّين أنّني كنتُ أموت , أيضاً ؟ |
Achei que estava a ser uma boa amiga, e juro que estava. | Open Subtitles | ... لقد ظننتُ أنّني كنتُ أنّني أتصرّف كصديقة صالحة و , أنا أقسم , أنّني كنتُ |
Alguma coisa no meu tom de voz indicava que eu estava a fazer uma sugestão? | Open Subtitles | أكان هناك شيء في نبرة صوتي أشار أنّني كنتُ أقدّم إقتراحاً؟ |
E então decidimos que eu estava certo. | Open Subtitles | و ثمّ نقرّر أنّني كنتُ على صواب |
A Eva sabia que eu estava disposto a actuar. | Open Subtitles | (إيفا)، كانت تعلم أنّني كنتُ مستعداً للتصرّف |
A Margot pensou que eu estava no campo quando o míssil atacou? | Open Subtitles | إذاً إعتقدت (مارغو) أنّني كنتُ في الميدان عندما فجّره الصاروخ؟ |
Eu achei que sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | ظننتُ أنّني كنتُ أعالجه بشكل صحيح |