E pode nem saber ainda que precisa de ajuda. | Open Subtitles | وربما قد لا يعلم حتى الآن أنّه بحاجة للمساعدة |
Muito bem, qual de vocês é que precisa de um exame? | Open Subtitles | حسناً، من يشعرُ منكم أنّه بحاجة لفحص؟ |
O Kenneth diz que precisa de casca de sumagra e de raiz amarela de arbusto para fazer cataplasma para o Argus. | Open Subtitles | {\pos(192,240}يقول (كينيث) أنّه بحاجة لسماق وجدور شجيرة صفراء {\pos(192,240}(لعمل كِمادة لـ(آرغوس |
Caso algo corresse mal, precisava de protecção. Ele disse que precisava de uma arma. | Open Subtitles | وكان بحاجة لحماية نفسه في حال حدث أيّ خطأ ما، فقال أنّه بحاجة إلى مسدّس. |
O Rumple encontrou-nos em Nova Iorque, disse que precisava de amigos antigos. | Open Subtitles | عثر (رامبل) علينا في "نيويورك" وقال أنّه بحاجة لبعض الأصدقاء الجدد |
O Tom estava numa posição má, e decidi que ele precisava mais da minha lealdade do que você. | Open Subtitles | توم كان بوضعِ صعب ، فقرّرتُ أنّه بحاجة الى ولائي أكثر منكِ |
Estou a dizer que ele precisa de ajuda psiquiátrica profissional. | Open Subtitles | أنا أقول أنّه بحاجة إلى مساعدة نفسية محترفة |
Se o Rizzi está a fugir, ele sabe que precisa de dinheiro. - Isso. | Open Subtitles | إذا (ريزي) هارب من العدالة فأنهُ يعرف أنّه بحاجة لبعض المال |
Diz que precisa de ajuda. | Open Subtitles | يقول أنّه بحاجة للمساعدة |
Disse que precisava de 10 mil dólares para gastos e para comprar um diário de um antigo detective. | Open Subtitles | قال لي (ستان) أنّه بحاجة إلى 10 آلاف دولار للنفقات، ولشراء يوميّات ذاك المُحقق الخاص. |
Vai ver Poseidon decidiu que precisava de outro filho para representá-lo. | Open Subtitles | لعلّ (بوسايدُن) قرر أنّه بحاجة لابن آخر، كما تعلم... ليمثّله. |
Senti que precisava de mim. | Open Subtitles | شعرت أنّه بحاجة إليّ |
Disse-me que precisava de mim. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنّه بحاجة إلي. |
Parecia que ele precisava de uma pausa. | Open Subtitles | أجل، حسنا، بدى الفتى كما لو أنّه بحاجة لاستراحة |
O Jay sabia de resgate, e eu sabia que ele precisava de ajuda, então fizemos uma sociedade. | Open Subtitles | عرف (جاي) طُرق الإنقاذ وكنتُ أعرف أنّه بحاجة للمال بشدّة -لذا فإننا أصبحنا شُركاء -صباح يوم وفاته؟ |
Bem, eu estou consciente e digo que ele precisa de um. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أقول، وأقول أنّه بحاجة للطبيب. |
Todos concordámos que ele precisa de levar um abanão. | Open Subtitles | اعتقدنا جميعاً أنّه بحاجة لتلقي بعض الصفعات |