ويكيبيديا

    "أنّه لا يوجد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que não há
        
    • que não havia
        
    • que não existe
        
    Os exames forenses indicam que não há vestígios de droga no sarcófago e as outras múmias estão no lugar. Open Subtitles اختبار وحدة مسرح الجريمة الميداني يظهر أنّه لا يوجد بقايا مخدرات داخل التابوت وجميع المومياوات الأخرى كذلك
    Estás a dizer que não há um único sítio para onde levá-lo? Open Subtitles فكّر، أتقول أنّه لا يوجد ولا حتّى مكان واحد نأخذه إليه؟
    Bem, pelo seu cadastro, tenho a certeza de que não há poucas pessoas que gostavam de fazer isto com ele. Open Subtitles حسناً، بناء على سجله الإجرامي، أنا متيقن أنّه لا يوجد قلّة من الناس الذين يريدون تسبب ذلك له
    Pensava que não havia segredos no "Círculo de Confiança". Open Subtitles اعتقدت أنّه لا يوجد أسرار داخل دائرة الثقة
    Há dois dias, você disse-nos que não havia tempo para vigiar o apartamento do Mikhail, temendo um iminente ataque da SVR. Open Subtitles منذ يومين , كُنت تخبرنا أنّه لا يوجد وقت لوضع مراقبة على شقة ميخائيل و شبح هجوم الإستخبارات الروسية
    Tens de perceber que não existe nada neste planeta capaz de o impedir de te matar. Open Subtitles يجب أن تفهم أنّه لا يوجد على هذه الأرض ما سيمنعه من قتلك.
    Ele disse que não há que ter vergonha do amor proibido deles. Open Subtitles قال أنّه لا يوجد أيّ عار في حبّهم المحرّم
    para provar que não há diferenças no texto. Open Subtitles حتى أتأكد من أنّه لا يوجد اختلافات في النص
    Todos os médicos que eu vejo dizem-me que não há mal nenhum. Open Subtitles وكلّ الأطباء الذين رأيتهم أكّدوا لي أنّه لا يوجد بي من علّة
    Eu ouvi dizer que não há vedação. E se os animais conseguirem sair? Open Subtitles سمعتُ أنّه لا يوجد هناك سياج ماذا لو تمكّنت الحيوانات من الخروج؟
    A verdade é que não há cura para a loucura. É uma fantasia. Open Subtitles فالحقيقة أنّه لا يوجد علاج للجنون، إنّه مجرّد وهم.
    E ele quase sempre vê, o que demonstra que não há romance. Open Subtitles و هو عادةً يرى ذلك هذا يعني ، أنّه لا يوجد أيّ من ذلك
    Diz que não há mais feridos por aí, pois aqui somos dois. Open Subtitles انظري ، قولي لي فقط أنّه لا يوجد أي شخص يقوم بالترميز هنا لأنّكِ تجمّعينا هنا
    O senhor mais que ninguém devia saber que não há nada digno na morte. Open Subtitles أيّها الطبيب ، أنت من بين جميع الناس ينبغي أن تعرف أنّه لا يوجد هناك شيء كريم عن الموت
    Capitão, o problema não é o sítio, o caso é que não há lá nada. Open Subtitles أيّهاالنقيب,المسألةليست بإحداثيّاتالموقع, المسألة هي أنّه لا يوجد شيء هناك
    Percebi que não há pressa em ser-se famoso. Open Subtitles لقد أدركتُ أنّه لا يوجد داعٍ للتعجّل إلى العظمة
    E eu assegurei-Ihe que não havia nenhum... Open Subtitles ،وأنا أكدّت لها أنّه لا يوجد ثُمّ قابلتها
    Ele sabia que não havia nada debaixo daquela vaca. Open Subtitles كان يعلم أنّه لا يوجد شيء تحت تلك البقرة
    Poderia seguir o assassino da filha, numa noite escura, quando soubesse que não havia ninguém por perto. Open Subtitles كيف يمكن أن يُلاحق قاتل ابنته بليلة مُظلمة، عندما يكون مُتأكّداً أنّه لا يوجد أحد في الجوار.
    O que tornou aquilo tão assustador é que não havia nada que pudesse ser feito. Open Subtitles أخمن أنّ ما جعله مخيفاً للغاية أنّه لا يوجد شئ بوسعك فعله حياله
    Todos sabemos que não existe essa coisa de abdução alienígena. Open Subtitles كلّنا نعلم أنّه لا يوجد شيء معروف بإختطاف الكائنات الفضائيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد