ويكيبيديا

    "أنّ الشرطة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que a Polícia
        
    • que os polícias
        
    Vai dizer que a Polícia o vai levar para o MP para prestar depoimento e que não pode chegar lá vivo. Open Subtitles ستقول له أنّ الشرطة ستأخذه إلى مكتب المُدّعي العام لأجل الشهادة، وأنّه لا يُمكن أن يصل إلى هناك حياً.
    Acham que a Polícia se rala por os pretos ficarem pedrados? Nos bairros sociais? Open Subtitles أتعتقد أنّ الشرطة قد تهتم بشأن إدمان الزنوج في المجمّعات السكنية؟
    De acordo com seu registo, acredita que a Polícia trocou o seu filho por um menino falso. Open Subtitles وفقاً لملفّكِ فإنّكِ تعتقدين أنّ الشرطة أبدلت ولدكِ بولدٍ زائف
    Se foi um traficante, vai achar que a Polícia suspeita dele se encontrarem um corpo aqui. Open Subtitles لو كان تاجر مُخدّرات، فإنّه سيُدرك أنّ الشرطة ستعتقد أنّه تاجر مُخدّرات لو وجدوا الجثة هنا.
    Sempre disse que os polícias são mais manhosos que os criminosos. Open Subtitles لطالما قلتُ أنّ الشرطة أكثر فساداً من المجرمين
    O porteiro disse que a Polícia se referiu a um arrombamento, o que significa que foi um estranho. Open Subtitles قال البوّاب أنّ الشرطة أخبرتهم أنّه كان إقتحام، -وهو ما يعني عادة أنّ غريباً فعل ذلك
    Se foi um traficante, vai achar que a Polícia suspeita dele se encontrarem um corpo aqui. Open Subtitles لو كان تاجر مُخدّرات، فإنّه سيُدرك أنّ الشرطة ستعتقد أنّه تاجر مُخدّرات لو وجدوا الجثة هنا.
    Um vizinho encontrou-me no átrio e disse-me que a Polícia tinha lá estado, mas quando liguei ninguém me soube dizer nada. Open Subtitles وأحد الجيران أوقفني في الردهة وقال لي أنّ الشرطة هناك ولكن عندما اتّصلت لم يقل لي أحدٌ شيئاً
    Eles sabem que a Polícia não dispara em sítios movimentados. Open Subtitles إنّهم يعرفون أنّ الشرطة لن تطلق النار في الأماكن المزدحمة
    Os meus pais os teus avós puseram-na aqui, quando perceberam que a Polícia não encontraria o meu corpo. Open Subtitles إنّهما والديّ جدكِ و جدتكِ لقد نصبا لي هذا القبر، حينما أيقنا أنّ الشرطة لن تجد جثماني
    E sei que a Polícia está atrás do suspeito errado. Open Subtitles وأعرف أنّ الشرطة تُطارد المشتبه به الخطأ.
    Disseste que a Polícia te pediu desculpa depois de te libertarem? Open Subtitles أرجو أخبرني أنّ الشرطة إعتذرت عندما أطلقت سراحك.
    Sei que a Polícia levou caixas de fitas de vídeo da casa. Open Subtitles أعرف أنّ الشرطة أخذت أشرطة الفيديو من المزرعة.
    Eu duvido que a Polícia de Nova Iorque irá gostar do buraco que fiz a andar pela sala de descanso. Open Subtitles أشكّ أنّ الشرطة ستُقدّر الحُفرة التي كنتُ أثقبها على أرضيّة غرفة الإستراحة بسبب المشي.
    A verdade é que... A Polícia está mais interessada em saber coisas de si. Open Subtitles الحقّ أنّ الشرطة مهتمّة أكثر بتبيّن المزيد عنك.
    Tenho a certeza que a Polícia está a fazer o possível para capturar quem introduz armas na cidade. Open Subtitles حسنٌ، أنا متأكدٌ أنّ الشرطة تفعل ما بوسعها للقبض على كلّ مَن يُحضر الأسلحة للمدينة.
    Mas eu sei que a Polícia não aparece num pequeno acidente a menos que reportem ferimentos. É isso mesmo. Open Subtitles ولكن أعلم أنّ الشرطة لن تأتي لحادثٍ بسيط، إلّا إذا بلّغت عن وجود إصابة.
    Ouvi dizer que a Polícia mexicana persegue turistas. Open Subtitles سمعت أنّ الشرطة المكسيكيّة يستهدفون السيّاح لا مُشكلة
    Disse que a Polícia quer falar com a equipa, obter amostras de DNA. Open Subtitles قال أنّ الشرطة تريد مقابلة أعضاء الفريق والحصول على عينات حمض نووي
    Acha que a Polícia não é capaz de arrancar uma confissão a uma pessoa inocente? Open Subtitles ألا تعتقدون أنّ الشرطة قادرة على الحصول على الاعتراف من الأشخاص الأبرياء؟
    Pensava que os polícias ficavam à volta do corpo a comer sandes e a contar anedotas. Open Subtitles ظننتُ أنّ الشرطة تقف فحسب أمام الجثة يأكلون شطائر لحم الخنزير، ويُلقون الدعابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد