Acho que devias fazê-lo seja o que for que te traga paz. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليك أن تفعل أياً كان ما يجلب لك السلام. |
Um dos seguidores encontrou-o. Achei que devias saber. | Open Subtitles | عثر عليه أحد التابعين ظننت أنّ عليك أن تعرفي |
Acho que devias entrar no banho, querido. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليك أن تستلقي في المغطس، يا عزيزي |
Acho que vais ter de pagar a conta, e devolver isso ao pai. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليك أن تدفع الحساب -بلّغ تحياتي لأبي |
Tu sabes que vais ter de matar um dragão. | Open Subtitles | تعرف أنّ عليك أن تقتل... أن تقتل تنيناً |
Parece que vais ter de ficar a dormir aqui, sem a mãe da Rita. | Open Subtitles | أظنّ أنّ عليك أن تبيت معي هنا وأمّ (ريتا) هناك |
Acho que devias estar feliz por mim. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليك أن تكون سعيداً لأجلي. |
Achei que devias saber que vais ser interrogado por um tal de Sr. Lee Geary, amanhã. | Open Subtitles | فكرت أنّ عليك أن تعرف بأنّ (لي جيري) سيقوم بتحليفك غداً |
Jane, achei que devias saber. | Open Subtitles | -جاين)، ظننتُ أنّ عليك أن تعرف) . |
Acho que vais ter de confiar em mim. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليك أن تثقي بي. |
Parece que vais ter de confiar em mim. | Open Subtitles | أعتقد أنّ عليك أن تثقي بي. |