ويكيبيديا

    "أنّ معظم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que a maioria das
        
    • que a maioria dos
        
    • que a maior parte
        
    E reparei que a maioria das histórias circulam em volta de dois temas-chave. TED والذي لاحظته هو أنّ معظم قصص الناس تميل إلى الدوران حول عنصرين مفتاحيين.
    Olhe... Sei que a maioria das pessoas da minha área são viciados em drogas com problemas com os papás, mas eu sou um simpático rapaz judeu dos subúrbios. Open Subtitles أعلم أنّ معظم مَن في مجالي مدمنين ولديهم مشاكل أسريّة
    que a maioria das pessoas não mata o marido com um machado. Open Subtitles الاختلاف هو أنّ معظم الناس لا يقتلون أزواجهم بفأس
    Nenhuma morada. E parece que a maioria dos amigos está presa. Open Subtitles لا شيء على العنوان ويبدو أنّ معظم أصدقائه في السجن
    O facto é que a maioria dos dados dos neurocientistas sugerem que livre arbítrio é uma ilusão. Open Subtitles في الحقيقة، أنّ معظم البيانات العصبيّة . تشير إلى أنّ "الإرادة الحرّة" ماهي إلاّ وهم
    Dizem que a maior parte do cérebro termina de funcionar no sono artificial. Open Subtitles يقولون أنّ معظم العقل يتوقّف عن العمل في أثناء النوم اللإرادي
    Penso que a maioria das pessoas assume que as plantas levam uma vida passiva. Open Subtitles أعتقد أنّ معظم النّاس يفترضون أن النّباتات تقود حياةً سلبيّةً إلى حدّ ما
    Acho que a maioria das mulheres consegue tolerar bem a dor. Open Subtitles ‫أعتقد أنّ معظم النساء‬ ‫لديهنّ بداية ألم شديد. ‬
    Acho que a maioria dos pais aceitaria a troca. Open Subtitles أعتقد أنّ معظم الآباء سيأخذون هذا الرهان.
    - O engraçado da proteína é que a maioria dos americanos obtem cerca de duas vezes mais de que a quantidade necessária. Open Subtitles المضحك بشأن البروتين هو أنّ معظم الأمريكان يحصلون تقريباً على ضِعفي ما يحتاجون.
    Acredito mesmo que a maioria dos homens já nem quererá masturbar-se depois disso. Open Subtitles ‫أعتقد حقاً... ‬ ‫أنّ معظم الرجال لن يرغبوا‬ ‫في الاستمناء بعد ذلك.
    Exactamente, excepto se tivesses lido os ficheiros do lar que me enviaram de manhã, em que verias que a maioria dos fígados e rins dos pacientes estavam bem. Open Subtitles -تماماً إلا أنّك لو تصفّحتَ ملفّات دار المسنّين التي وصلتني بالفاكس صباحاً لوجدتَ أنّ معظم المرضى هناك لا يشكون من أكبادهم أو كلاهم
    O G2 pensa que a maior parte das defesas japonesas estão enterradas nos montes que ladeiam o vale. Open Subtitles المستطلع يظنً أنّ معظم الدفاعات اليابانية مغروزة داخل الأخاديد الممتدة على طول الوادي
    Parece que a maior parte da casa ainda pertence ao banco. Open Subtitles يبدو أنّ معظم هذا المنزل ما يزال مملوكاً من قبل البنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد