ويكيبيديا

    "أن أتيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que cheguei
        
    • ve come
        
    que cheguei aqui não consigo deixar o meu corpo, sabe? Open Subtitles بعد أن أتيت لهنا لا أصور وأنا أترك نفسي تعلم
    Desde que cheguei, reconheci alguns tipos. Open Subtitles منذ أن أتيت هنا، رأيت بعض الرجال الذين تعرفت عليهم من السجن.
    Você acha que isso é difícil? Estas pessoas não fazem nada além de me diminuir desde que cheguei aqui. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص لا يفعلون شيئاً .لكن يضعفوا مكانتى منذ أن أتيت إلى هنا
    Pois, eu não consegui livrar-me dela desde que cheguei. Open Subtitles أجل, لم يكن بإمكاني التمتع بشروق الشمس منذ أن أتيت إلى هنا
    And in my head, I paint a picture 'Cause since I've come on home Open Subtitles * وبعقلي أرسم صورة * * لأنه منذ أن أتيت للبيت *
    'Cause since I've come on home Open Subtitles * لأنه منذ أن أتيت للبيت *
    Ela tem-me olhado com ódio desde que cheguei aqui. Open Subtitles لقد كانت تحدق إلي بكراهية منذ أن أتيت
    Ninguém me disse o que se passa desde que cheguei aqui. Sou tratado como um estranho. Open Subtitles لم يخبرني أحد مالذي يجري هنا منذ أن أتيت
    Trabalho com pretos desde que cheguei aqui. Open Subtitles أنا أشغل الزنوج منذ أن أتيت هنا
    É a primeira vez em 22 anos desde que cheguei aqui que um homem fez algo para mim. Open Subtitles لأول مرة منذ 22 عاما ... مذ أن أتيت للمزرعة يصنع رجل شيئا لأجلي ...
    Desde que cheguei que me perguntas quais são os meus planos. Open Subtitles منذ أن أتيت إلى هنا و أنتِ تسأليني
    Talvez porque arruinou todos os meus relacionamentos desde que cheguei aqui. Ficou entre mim e o Frank, agora eu e o Wes. Open Subtitles ربما لأنك خربتي كل علاقاتي منذ أن أتيت لهنا (أتيتي بيني وبين (فرانك)،الآن بيني وبين (ويس
    Desde que cheguei o que é realmente importante na vida e o que não é importante... Open Subtitles \u200fمنذ أن أتيت إلى هنا... \u200fما هو مهم حقاً للحياة... \u200fوما هو غير مهم...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد