| Parece que ninguém ficou sóbrio depois do desempenho da última noite. | Open Subtitles | ويبدو أن أحدا لا يحدث السكر التصرف في الليلة الماضية. |
| E quero que saibas que ninguém pensa que és estúpido. | Open Subtitles | وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي. |
| É importante que ninguém saiba disto. Especialmente a Emma. | Open Subtitles | من المهم أن أحدا لا يعرف ماذا يجري ، إيما خاصة. |
| Já pensou que ninguém confia na CIA porque ninguém sabe os vossos nomes? | Open Subtitles | هل خطر لكم أن سبب عدم ثقة الناس بوكالة الاستخبارات المركزية هو أن أحدا لا يعرف أسماءكم الحقيقية؟ |
| Não sei como se resolve o problema subjacente e acho que ninguém sabe. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف يمكنك حل المشكلة الأساسية وأنا لا أعتقد أن أحدا لا حقا. |
| Aposto que é por isso que ninguém nos quer por perto. | Open Subtitles | أراهن أنه السبب في أن أحدا لا يريدنا حولهم. |
| Ele quer ter certeza que ninguém o vê. | Open Subtitles | انه يريد التأكد من أن أحدا لا يراه |
| Não é que ninguém te respeite. | Open Subtitles | انها ليست لك أن أحدا لا يحترم. |
| Achas que ninguém sabe? | Open Subtitles | أتظنين أن أحدا لا يعرف؟ |
| Certifica-te que ninguém o incomoda, está bem? | Open Subtitles | تأكد من أن أحدا لا يكترث له، 0K؟ |