"أن أحدا لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que ninguém
        
    Parece que ninguém ficou sóbrio depois do desempenho da última noite. Open Subtitles ويبدو أن أحدا لا يحدث السكر التصرف في الليلة الماضية.
    E quero que saibas que ninguém pensa que és estúpido. Open Subtitles وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي.
    É importante que ninguém saiba disto. Especialmente a Emma. Open Subtitles من المهم أن أحدا لا يعرف ماذا يجري ، إيما خاصة.
    Já pensou que ninguém confia na CIA porque ninguém sabe os vossos nomes? Open Subtitles هل خطر لكم أن سبب عدم ثقة الناس بوكالة الاستخبارات المركزية هو أن أحدا لا يعرف أسماءكم الحقيقية؟
    Não sei como se resolve o problema subjacente e acho que ninguém sabe. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكنك حل المشكلة الأساسية وأنا لا أعتقد أن أحدا لا حقا.
    Aposto que é por isso que ninguém nos quer por perto. Open Subtitles أراهن أنه السبب في أن أحدا لا يريدنا حولهم.
    Ele quer ter certeza que ninguém o vê. Open Subtitles انه يريد التأكد من أن أحدا لا يراه
    Não é que ninguém te respeite. Open Subtitles انها ليست لك أن أحدا لا يحترم.
    Achas que ninguém sabe? Open Subtitles أتظنين أن أحدا لا يعرف؟
    Certifica-te que ninguém o incomoda, está bem? Open Subtitles تأكد من أن أحدا لا يكترث له، 0K؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more