Como haveria de saber que o irmão dela, o padre, iria escrever tudo e transformá-lo... Sei lá, numa história. | Open Subtitles | والآن، كيف لي أن أعلم أن أخاها القس سوف يُدوّن القصة ويحوّلها إلى، لا أعلم، شئ ما؟ |
A Caroline Bingley pensa que o irmão não me tem afecto e quis avisar-me. | Open Subtitles | كارولين بنجلى تظن أن أخاها لايهتم بى وتحاول جعلى أستعد لذلك |
Não devias estar em casa a reconfortá-la, ou estás com medo de lá estar quando ela perceber que o irmão morreu? | Open Subtitles | ألا يتعيّن أن تكون معها لتواسيها؟ أم تخشى التواجد معها حين تتبيّن أن أخاها قد مات؟ |
Vai estar a dizer que o irmão dela tem mentido descaradamente com uma sinceridade quase patológica nos últimos dois anos. | Open Subtitles | ستخبرها أن أخاها راح يكذب في وجهها على نحوٍ مرضيّ شبه خالص خلال العامين الماضيين. |
A Donna disse que o irmão dela e todos os seus amigos estúpidos estavam a falar sobre... | Open Subtitles | قالت (دونا) أن أخاها وكل أصدقاءه --كانوا يتكلمون عن |
A única coisa que tenho é que o irmão dela passou algum tempo com o Schrader há uns... 5 anos atrás. | Open Subtitles | الخيط الوحيد بينهما هو أن أخاها سجن مع (شرايدر) قبل حوالي خمس سنوات |
"e que a jovem Grayson inventou essa teoria "quando percebeu que o irmão poderia estar envolvido." | Open Subtitles | "وأن أصغر أفراد عائلة (غرايسن) اختلقت النظرية حين أدركت أن أخاها قد يكون متورطاً." |
Significa que o irmão, é o Jake Calaveras. | Open Subtitles | وهذا يعني أن أخاها أسمه (جايك كالفيراس) |