e eu gostava de recebê-la na minha humilde casa. | Open Subtitles | وأنا أود أن أرحب بكم في مسكني المتواضع |
E gostava de recebê-la na minha humilde casa. | Open Subtitles | وأنا أود أن أرحب بكم في مسكني المتواضع |
Como "Pequena Miss Springfield", tenho o prazer de vos dar as boas vindas à América... a terra das oportunidades. | Open Subtitles | بصفتي ملكة جمال سبرنغفيلد فمن واجبي أن أرحب بكم في امريكا ، بلاد الفرص |
Queremos dar as boas vindas a cada um de vocês em nome da tripulação da Companhia Aérea Virgin Por favor, guardem a bagagem. | Open Subtitles | أريد أن أرحب بكم ترحيباً حارا بالنيابه عن طاقم الطائره |
Senhores estudantes de Medicina, quero dar-vos as boas-vindas à nova sala operatória. | Open Subtitles | أيها السادة ،أريد أن أرحب بكم يا طلبة مدرسة الطب فى حجرة العمليات الجديدة |
Quero dar-vos as boas-vindas à minha festa anual pré-Feira de Ciência Maléfica. | Open Subtitles | و لكنني أود أن أرحب بكم في حفلتي السابقة لـ " معرض العلوم الشريرة " السنويـة |
Gostava de dar as boas vindas a todos, em nome da minha família, do meu staff de campanha. | Open Subtitles | أريد أن أرحب بكم جميعاً , نيابة عن عائلتي و فريق حملتي |
Em nome de todos os alunos de West Park, quero lhe dar as boas vindas. | Open Subtitles | نيابة عن جميع الطلاب غرب الحديقة هنا في المرحلة المتوسطة , أود أن أرحب بكم , ويقول |
Sou o Director Rodriguez e gostava de dar as boas vindas a todos à cerimónia de graduação do quarto ano. | Open Subtitles | اسمي برينسبال رودريجز وأود أن أرحب بكم جميعاً في حفل تخرج الصف الرابع |
Quero dar-vos as boas-vindas à minha mesa. | Open Subtitles | أود أن أرحب بكم جميعًا على مائدتي |