Não sou fiel a ele, mas há certas coisas que não tenho de ouvir. | Open Subtitles | لا, لا أتحجج به ولكن هناك أشياء معينة لا يصح أن أستمع اليها |
Depois de ouvir o marceneiro no vale que segundo Ben, estava a construir as fundações de uma nova prisão. | Open Subtitles | بعد أن أستمع لفترة إلى مدق الركائز أسفل الوادي الذي كان بن مُصّر أن يعمل على تأسيس سجن ،تأديب جديد |
Vou-lhe dizer que estava errada e que peço desculpa, e que quero mesmo ouvir as estúpidas histórias dele. | Open Subtitles | سأتصل به سأقول له أنى كنت مخطئة وأنا أسفة ، وأريد أن أستمع إلى حكاياته الحمقاء |
E eu devia ter ouvido mas não quis ouvir o que estavas a dizer. | Open Subtitles | وكان علي أن أستمع لك لكني لم أرد أن أسمع ما تقول |
Então, queres que eu ouça a tua confissão e te absolva dos teus pecados? | Open Subtitles | إذن، تريدني أن أستمع لإعترافك وأغفر لك جميع خطاياك؟ |
Ela tossiu sangue. Preciso de ouvir os teus pulmões. | Open Subtitles | أريد أن أستمع إلى صوت رأتيكِ يا حبيبتى خذي نفساً عميقاً |
Não tenho que ouvir estas mentiras. | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أستمع إلى أكاذيبه. |
E eu não estava para ouvir mais daquilo! | Open Subtitles | وأنا فقط لم أرد أن أستمع إلى الأكثر منه |
Não só tenho que te ouvir em casa... como ainda tenho que assistir à tournée. | Open Subtitles | لَيسَ فقط على أن ..أستمع إليهافىالبيت. لكن أَنا مجبره للحاق بعرض الطريق. |
...para eu poder ouvir a minha música durante a viagem. | Open Subtitles | لذا أنا يمكن أن أستمع إلى موسيقاي على الرحلة |
Ou querias que eu ouvisse os teus problemas e depois interpretasse as condutas do teu marido e da tua chefe... | Open Subtitles | أو أردْتِ أن أستمع لمشاكلك وأفسّر تصرّف زوجك وبعده تصرّف رئيستك في العمل؟ |
Se tivesse de ouvir mais uma palavra que fosse daquele tolo insuportável, acho que rebentaria. | Open Subtitles | اذا كان لابد أن أستمع إلى كلمة الأخرى من ذلك الأحمق اللايحتمل، انا اعتقد اننى سانفجر |
Bem dito, Marshall, precisava de ouvir isso. | Open Subtitles | كلامٌ جميل مارشال فقد احتجت أن أستمع لمثل هذا الكلام |
Sabe, gostaria de ouvir mais sobre como pretende adicionar neutrinos. | Open Subtitles | أتدري،أحب أن أستمع أكثر حول الطريقة التي تعتزم بها إضافة النيوترونات |
Tenho de ouvir tudo o que tem a dizer e depois absolvê-la? | Open Subtitles | أكان من المفترض أن أستمع لها حتى تنتهي وأمنحها الغفران؟ |
Consigo... ouvir coisas que não era suposto ser capaz de ouvir. | Open Subtitles | يمكنى... أن أستمع لأشياء لايجب أن أكون قادراً على سماعها |
Não posso ficar a ouvir as suas tentativas de se justificar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أستمع إلى مساعيكِ في المحاولة لتبرير نفسكِ |
Não quero ouvir as tuas tretas. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أستمع إلى كلامك الفارغ هذا؟ |
Devia ter ouvido os meus pais. | Open Subtitles | لقد كان خطأي، كان يجب أن أستمع إلى والدَي |
Eu devia ter ouvido o Mun-Mun porque eu tenho lidado com uma cobra e o nome dela é Penny! | Open Subtitles | كان علي أن أستمع لـ مون مون لاني كنت ألعب مع افعى و أسمها بيني! |
Importas-te que eu ouça os meus auscultadores? | Open Subtitles | هل لديك مانع في أن أستمع إلى سماعاتي ؟ |
Quer que eu ouça a entrevista? | Open Subtitles | تريدين أن أستمع في المقابلة؟ |
É sempre um prazer ouvir os pensamentos de uma mulher bonita. | Open Subtitles | أريد دوماً أن أستمع إلى الأفكار من النساء الجميلات |
E se eu tivesse que ouvir isso, também vomitava. | Open Subtitles | ولو كان عليّ أن أستمع إلى نفسي لتقيّأت أيضاً |
É preciso eu estar aqui para ouvir isto? | Open Subtitles | هل يجب أن أستمع لهذا النقاش؟ |
Sim, vocês fazem as pazes e eu tenho que te ouvir. | Open Subtitles | أجل، أنتما الاثنان تعودان لبعضكما وعليّ أن أستمع لهذا |
Tenho de poder ouvir a tola do Louis a desabar no tapete. | Open Subtitles | يجب أن أستمع لـ(لويس) الضخم -عندما يصفع الزنجي ! |
Ele quis que eu ouvisse a chamada para o seguir. | Open Subtitles | لقد أرادني أن أستمع لتلك المكالمة الهاتفية لكي أرغب بتتبعه. |