Gosto de pensar que há alguma coisa grandiosa à minha espera. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أن هناك شيئاً عظيماً بالخارج ينتظرني، أتعلمي؟ |
Gosto de pensar que ser uma bruxa te deu a força interior de que precisavas para lidar com todas essas tristezas na tua vida. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أن كونك ساحرة قد أعطاك القوى الداخلية التي أنت بحاجتها لتتعاملي مع كل هذه الأشياء الحزينة في حياتك |
Tudo mudou! Gosto de pensar... que para melhor! | Open Subtitles | بريطانيا تغيرت وأحب أن أعتقد أن ذلك نحو الأحسن |
Sei que é heresia científica, estou a começar a pensar que o Shakespeare sabia do que falava. | Open Subtitles | إنني أعلم أن كل ذلك هرطقة علمية إنني قد بدأت في أن أعتقد أن شكسبير كان يعلم ما الذي يتحدث عنه |
Mas eu gosto de acreditar que uma coisa leva à outra. | Open Subtitles | لكننيّ أحب أن أعتقد أن شيئاً واحد يقود لشئ آخر. |
Mas mais, muito mais que isso, gosto de pensar que os patologistas oferecem uma janela para Deus, se me permitem. | Open Subtitles | ولكن أكثر من هذا ، أود أن أعتقد أن أخصائيي التشريح المرضي يقدمون لنا نافذة استكشاف إلهية |
Sabes, não posso deixar de pensar que há um pouco de destino na nossa... | Open Subtitles | تعرفين ، لا يسعني إلا أن أعتقد أن هناك شيئاً من القدر في منطقتنا |
Gosto de pensar que não foi o xadrez. ___________ GRANDE MESTRE Mas talvez tenha sido, talvez não. | Open Subtitles | أعني، أريد أن أعتقد أن الشطرنج لم تتسبب بذلك، ولكن ربما فعلت |
Gostaria de pensar que Fleet Street tivesse pensado uma alcunha mais sóbria do que "O Homem dos Balões", mas gosto da referência involuntária a E. E. Cummings. | Open Subtitles | أود أن أعتقد أن شارع فليت سيتجدد أكثر من إبتكارات رجل المنطاد التمتع الذي أشعر به غير مقصود بما سيحدث قريباً |
Gosto de pensar que isso não as desqualifica, para serem consideradas boas pessoas. | Open Subtitles | أود أن أعتقد أن ذلك لا يجعلهم مؤهلون لأن يكونوا أناساً جيدين |
Mas gosto de pensar que as pessoas nesta sala pensam de outra forma. | Open Subtitles | بلا مهارة، أخذت مكان المؤهلين... لكني أحب أن أعتقد أن الناس في هذه الغرفة يفكرون بشكل مختلف |
Eu gosto de pensar que o teu Mark Ruffalo ainda anda por aí. | Open Subtitles | أود أن أعتقد أن "مارك رفالو" الخاص بك لازال بالخارج في مكان ما |
Eu sei que gostarias de pensar que o meu pai me deixou uma máquina do tempo, certo, mas... | Open Subtitles | حسنا، أنا أعلم أنك كنت أود أن أعتقد أن والدي ترك لي آلة الزمن، و حسنا، ولكن ... |
Gosto de pensar que houve uma altura em que o Lex e eu éramos amigos. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أن منها وقتاً كانت تربطني فيه و(ليكس) صداقة حقيقة. |
Gostaria de pensar que isso fosse verdade. | Open Subtitles | أود أن أعتقد أن ذلك صحيح |
Gosto de pensar que um homem é feito de diferentes... | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أن الرجل هو... |
Prefiro pensar que o sucesso deste plano não se deve à vestimenta, mas à minha habilidade em disfarces. | Open Subtitles | أجل، حسنا، أفضّل أن أعتقد أن نجاح هذه الحيلة لم يكن بواسطة زيّي، بل بسبب براعتي السرية. |
Mas eu odiaria pensar que o Sr. Galloway - está a fazer isto só por publicidade. | Open Subtitles | لكني أكره أن أعتقد أن السيد غالاوي كان يقوم بهذا من أجل بعض الدعاية. |
Gostava de acreditar que todas essas escolhas são feitas por nós assim que chegamos a este mundo. | Open Subtitles | أظن أحب أن أعتقد أن كل تلك الخيارات قد تم إختيارها لنا في لحظة دخولنا إلى هذا العالم |