Tenho um ar doentio, e devia cuidar de mim. | Open Subtitles | أبدو مريضة ويجب أن أعتني بنفسي كل من يأتي للمنزل يقول ذلك |
Quero dizer, se o Cuspidor te deitou abaixo com uma placa da fraternidade, acho que consigo cuidar de mim mesmo. | Open Subtitles | أقصـد إذا كـان يمكن لـ سبيتـر أن يلقنهم درسـاً بمجذاف، أعتقد بأنـه يمكنني أن أعتني بنفسي. |
O mínimo que podia fazer era tomar conta de ti à noite. | Open Subtitles | وحسبتُ أقلّ ما يمكنني هو أن أعتني بكَ في الليل، أبي |
Não vou perder um artigo de primeira página só porque ele pensa que não consigo tomar conta de mim mesma. | Open Subtitles | لن أفوت فرصة أن تنشر قصتي على الصفحة الأولى لمجرد لأنه يظن أنني لا أستطيع أن أعتني بنفسي |
Agora estou sozinho. Tenho de cuidar de toda a família. É a minha responsabilidade, o meu fardo. | Open Subtitles | انا وحدي الآن ، يجب أن أعتني بعائلتنا بالكامل، إنهامسئوليتي.. |
O problema é que o Elliot nunca está por perto, então eu acabo tendo que cuidar de todos os problemas dele. | Open Subtitles | المشكلة أن "إليوت" ليس أبداً في المنزل.. انتهى بي الأمر أن أعتني بكل مشاكله. |
Merda de gente! Não sei por que tenho de tomar conta de todos! | Open Subtitles | الناس الملعونين أنا لا أعْرفُ لِماذا يجب أن أعتني بكُلّ شخصِ |
Mas antes da minha mãe falecer, prometi que tomava conta da minha irmã. | Open Subtitles | ولكن قبل أن ترحل أمي لقد وعدت أن أعتني بأختي الصغيرة |
Finalmente, tinha algo no meu interior a obrigar-me a cuidar de mim. | Open Subtitles | أعني، أخيراً لديّ شيء بداخلي يجبرني أن أعتني بنفسي، أترين، أنا مثلك |
Tenho de cuidar de mim e de me proteger. | Open Subtitles | يجب أن أعتني بنفسي فيها وأحمي نفسي .. |
Cuidaste de mim, mas agora tenho de ser eu a cuidar de mim. | Open Subtitles | لقد اعتنيتي بي، والآن عليَّ أن أعتني بنفسي. |
Desculpe. Tenho de cuidar de mim. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن يجب أن أعتني بنفسي |
Eu quero cuidar de mim. Cuidar dos meus filhos. | Open Subtitles | أريد أن أعتني بنفسي أن أعتني بأولادي |
Não preciso que me protejas. Posso tomar conta de mim. | Open Subtitles | لم أعُد أحتاج حمايتك لي، بوسعي أن أعتني بنفسي. |
Tenho de tomar conta de mim, por eles, pela minha família. | Open Subtitles | علي أن أعتني بنفسي من أجلهم، من أجل عائلتي |
Tento de cuidar de algo, encontro-me com vocês no porta de embarque. - Prometo. | Open Subtitles | عليّ أن أعتني بأمرٍ ما، و سأوافيكِ عند البوابة، أعدك |
Ele ensinou-me que, como irmão mais velho, eu tinha de cuidar de vocês e proteger-vos. | Open Subtitles | لقد علمني بأنها مسؤوليتي بصفتي الاكبر,أن أعتني بكم. و أحميكم. |
Tenho que cuidar de um filho. | Open Subtitles | لدي ابن على أن أعتني به |
Prometi que tomava conta de ti, não prometi? | Open Subtitles | وعدتك أن أعتني بك، صحيح؟ |
Eu podia cuidar de tudo aqui e ir ter convosco à porta com o bilhete... se quisessem. | Open Subtitles | ويمكنني أن أعتني بكل شيء هنا وأقابلكم عند الباب بالتذكرة... إذا أردتم... |