ويكيبيديا

    "أن أعتني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cuidar de mim
        
    • tomar conta de
        
    • de cuidar de
        
    • que cuidar
        
    • de tomar conta
        
    • que tomava conta
        
    • podia cuidar
        
    Tenho um ar doentio, e devia cuidar de mim. Open Subtitles أبدو مريضة ويجب أن أعتني بنفسي كل من يأتي للمنزل يقول ذلك
    Quero dizer, se o Cuspidor te deitou abaixo com uma placa da fraternidade, acho que consigo cuidar de mim mesmo. Open Subtitles أقصـد إذا كـان يمكن لـ سبيتـر أن يلقنهم درسـاً بمجذاف، أعتقد بأنـه يمكنني أن أعتني بنفسي.
    O mínimo que podia fazer era tomar conta de ti à noite. Open Subtitles وحسبتُ أقلّ ما يمكنني هو أن أعتني بكَ في الليل، أبي
    Não vou perder um artigo de primeira página só porque ele pensa que não consigo tomar conta de mim mesma. Open Subtitles لن أفوت فرصة أن تنشر قصتي على الصفحة الأولى لمجرد لأنه يظن أنني لا أستطيع أن أعتني بنفسي
    Agora estou sozinho. Tenho de cuidar de toda a família. É a minha responsabilidade, o meu fardo. Open Subtitles انا وحدي الآن ، يجب أن أعتني بعائلتنا بالكامل، إنهامسئوليتي..
    O problema é que o Elliot nunca está por perto, então eu acabo tendo que cuidar de todos os problemas dele. Open Subtitles المشكلة أن "إليوت" ليس أبداً في المنزل.. انتهى بي الأمر أن أعتني بكل مشاكله.
    Merda de gente! Não sei por que tenho de tomar conta de todos! Open Subtitles الناس الملعونين أنا لا أعْرفُ لِماذا يجب أن أعتني بكُلّ شخصِ
    Mas antes da minha mãe falecer, prometi que tomava conta da minha irmã. Open Subtitles ولكن قبل أن ترحل أمي لقد وعدت أن أعتني بأختي الصغيرة
    Finalmente, tinha algo no meu interior a obrigar-me a cuidar de mim. Open Subtitles أعني، أخيراً لديّ شيء بداخلي يجبرني أن أعتني بنفسي، أترين، أنا مثلك
    Tenho de cuidar de mim e de me proteger. Open Subtitles يجب أن أعتني بنفسي فيها وأحمي نفسي ..
    Cuidaste de mim, mas agora tenho de ser eu a cuidar de mim. Open Subtitles لقد اعتنيتي بي، والآن عليَّ أن أعتني بنفسي.
    Desculpe. Tenho de cuidar de mim. Open Subtitles أنا آسفة ولكن يجب أن أعتني بنفسي
    Eu quero cuidar de mim. Cuidar dos meus filhos. Open Subtitles أريد أن أعتني بنفسي أن أعتني بأولادي
    Não preciso que me protejas. Posso tomar conta de mim. Open Subtitles لم أعُد أحتاج حمايتك لي، بوسعي أن أعتني بنفسي.
    Tenho de tomar conta de mim, por eles, pela minha família. Open Subtitles علي أن أعتني بنفسي من أجلهم، من أجل عائلتي
    Tento de cuidar de algo, encontro-me com vocês no porta de embarque. - Prometo. Open Subtitles عليّ أن أعتني بأمرٍ ما، و سأوافيكِ عند البوابة، أعدك
    Ele ensinou-me que, como irmão mais velho, eu tinha de cuidar de vocês e proteger-vos. Open Subtitles لقد علمني بأنها مسؤوليتي بصفتي الاكبر,أن أعتني بكم. و أحميكم.
    Tenho que cuidar de um filho. Open Subtitles لدي ابن على أن أعتني به
    Prometi que tomava conta de ti, não prometi? Open Subtitles وعدتك أن أعتني بك، صحيح؟
    Eu podia cuidar de tudo aqui e ir ter convosco à porta com o bilhete... se quisessem. Open Subtitles ويمكنني أن أعتني بكل شيء هنا وأقابلكم عند الباب بالتذكرة... إذا أردتم...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد