Preciso de saber se me dirias. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم إذا علمت عليكَ أن تخبرني |
Preciso mesmo de saber se ele me aceita como sou. | Open Subtitles | أنا حقاً أريد أن أعلم إذا . كان موافقاً على ما أنا عليه |
Eu ainda nem sequer acho que estejamos sintonizados, mas preciso de saber se estás comigo, com esta família. | Open Subtitles | لاأعتقد حتى بأننا خرجنا مِن ذلك بعد لكن أريد أن أعلم إذا أنتِ معي مع هذة العائلة |
Preciso de saber se ainda está no hangar. | Open Subtitles | نعم. أريد فقط أن أعلم إذا كانت ماتزال في حظيرة الطائرات أم لا |
Saberia se tivéssemos sido vistos, e o meu trabalho é activar uma equipa para segui-la. | Open Subtitles | لأن عملي أن أعلم إذا تم رؤيتك ووظيفتي أن أحرك فريق كي يتبعكِ |
Saberia se tivéssemos sido vistos, e o meu trabalho é activar uma equipa para segui-la. | Open Subtitles | لأن عملي أن أعلم إذا تم رؤيتك ووظيفتي أن أحرك فريق كي يتبعكِ |
E gostava de saber... se ainda procura uma outra pessoa. | Open Subtitles | وأود أن أعلم إذا كنتَ تبحث عن مراسلٍ إخباري آخر |
Eu precisava de saber se o bilhete era uma pista. | Open Subtitles | . علي أن أعلم إذا ما كانت هذه الرسالة موجهة إلي |
Preciso de saber se andas a investigar qualquer um associado a ela. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا ما كنت تبحث عن شخص ذو ارتباط بها |
- Preciso de saber se tinhas visto isso. | Open Subtitles | - دونـا أريد أن أعلم إذا شاهدتي هذا. |
Preciso de saber se ele continua a seguir-me. | Open Subtitles | علي أن أعلم إذا ما زال يتعقبني يا (داريل) |
Tenho de saber se ele tinha razão. Isto são os restos mortais do oráculo dele, a Alexis. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم إذا كان محقًّا، هذه رفاة رائيته (ألِكسز). |