Decidi viver no presente e não passar a vida a arrepender-me do passado ou a temer o futuro. | Open Subtitles | لقد قررت أن أعيش في الحاضر لا لإضاعة حياتي بالندم على الماضي أو الخوف من المستقبل |
Não posso mais viver no passado, Hum. Não mais. | Open Subtitles | .لا أستطيع أن أعيش في الماضي .لامزيد من ذلك يا همبرت, لامزيد من ذلك |
Será que tenho que viver no outro lado do mundo para ter a sua ajuda? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أعيش في الجانب الآخر من العالم لأحصل على مساعدتك؟ |
Se ao menos pudesse viver no mundo da fantasia para sempre, em vez de ser forçado a aguentar com esta banalidade real, e os seus tolos, mortais de mente fraca. | Open Subtitles | لو يمكنني فقط أن أعيش في عالم الخيال للأبد بدلاً من أن أُجبر على تحمل هذا العالم العادي وفنائه الأحمق السخيف |
- É um sítio especial, mas eu preciso de viver no mundo real. | Open Subtitles | إنه مكان مميز لكن يجب أن أعيش في العالم الحقيقي |
Se eu pudesse, ficava tão pequenina que podia viver no teu sangue. | Open Subtitles | إذا إستطعتُ، لجعلتهم يقلّصونني جدّاً... لكي أستطيع أن أعيش في دمكَ |
Estou a olhar para o futuro e não a viver no passado. | Open Subtitles | وأتطلع قدمًا للمستقبل، لا أن أعيش في الماضي، حسنا؟ |
Já não posso viver no mundo normal. | Open Subtitles | لا يتسنّى لي أبداً أن أعيش في العالم العادي بعد الآن |
Já não quero vestir a minha roupa, viver no meu apartamento, e não quero estar contigo. | Open Subtitles | في فراشي... ولم أعد أريد أن أرتدي ملابسي ولا أريد أن أعيش في شقتي، ولا أريد أن أكون معك |