Eu.. preferia que ele pensasse que eu era promíscua, do que ter que lhe dizer que o pai dele era um monstro. | Open Subtitles | أُفضّل أن يظن انني كنت منحرفة من أن أقول له أن والده كان وحشا. |
Bem, não gosto dele e tive que lhe dizer e... | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أحبه، وكان علي أن أقول له |
que lhe digo? | Open Subtitles | ماذا عساي أن أقول له ؟ |
- O que lhe digo? - O que quiseres. | Open Subtitles | - ماذا يفترض أن أقول له ؟ |
O que queres que lhe diga, parceiro? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أقول له يا زعيم؟ |
Queres que lhe diga que falhámos? | Open Subtitles | هل تريدني أن أقول له إننا فشلنا؟ |
A mamã não quer e não tenho coragem de lhe dizer. | Open Subtitles | أمي قالت لا, وأنا لا أستطيع أن أقول له ذلك |
Mas vi alguém a quem também gostava de dizer olá. | Open Subtitles | لكنى أرى شخصا ما أريد أن أقول له أهلا |
Sim, mas eu estava com demasiada vergonha para lhe dizer que já sei sobre sexo. | Open Subtitles | أجل، ولكنني كنت منحرجة جداً أن أقول له بأنني أعرف بأمور الجنس |
O Big ligara duas vezes e eu não sabia o que lhe dizer. | Open Subtitles | قد دعا كبير مرتين وأنا ألم وأبوس]؛ لا أدري ما أردت أن أقول له. |
Tenho que lhe dizer que sinto muito, muito. | Open Subtitles | يجب أن أقول له بأنني آسفة جداً وأنا |
Eu tinha que lhe dizer tudo constantemente. | Open Subtitles | كان لي دائما أن أقول له كل شيء. |
O que é que queres que lhe diga? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أقول له ؟ |
Se tivesse de lhe dizer alguma coisa, seria dizer: "Ser ele próprio e fazer o seu melhor." | TED | إذا كان علي أن أقول له شيئا، سيكون التالي: "كن كما أنت، وابذل قصارى جهدك." |
Tens de lhe dizer alguma coisa, porque uma pergunta dessas não desaparece por si própria. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن أقول له شيئا لأن مثل هذا السؤال فقط لا تذهب بعيدا في حد ذاته. |
E o que tenho de dizer a esse tipo para sair deste cativeiro? | Open Subtitles | و ماذا يجب أن أقول له كي يسمح لي بالتجول؟ |