Por outras palavras, posso fazer o que Jesus fez. | TED | بمعنى آخر بإمكاني أن أقوم بما قام به اليسوع |
O meu trabalho é fazer o que me peça o elemento criativo desta banda. E foi isso o que eu fiz. | Open Subtitles | وظيقتي أن أقوم بما يطلبه مني عناصر الأبتكار فى الفريق. |
Tentei fazer o que fazia antes, mas não aconteceu nada, | Open Subtitles | حاولت أن أقوم بما قمت بها من قبل لكن لم يحدث شيء |
Porque eu pensei que devo fazer o que é correcto, e ajudar-vos a manter o vosso segredo, talvez assim, a dada altura no futuro, possam ajudar-me, e me deixem entrar nalguma coisa que eu possa levar aos meus superiores. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أن علي أن أقوم بما هو صحيح و أساعكم على الحفاظ على خصوصيتكم ربما تساعدونني في المستقبل |
Então sabes que tive de fazer o que fosse preciso para fugir. | Open Subtitles | فإذن تعرفين أنني كان يجب أن أقوم بما يلزم لأهرب. |
Às vezes, muito raramente, como Presidente, tenho permissão para fazer o que eu quiser. | Open Subtitles | نادراً ما يسمح لي كرئيس أن أقوم بما أريد |
Só quero fazer o que é certo para as famílias. | Open Subtitles | أريد أن أقوم بما فيه مصلحة تلك العائلات. |
Portanto, agora, devo fazer o que deveria ter sido feito há muito tempo. | Open Subtitles | إذن الأن ، يجب أن أقوم بما كان يجب أن يتم منذ وقت طويل |
Vou fazer o que deveria ter sido feito há muito tempo. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بما كان يجب أن أقوم به منذ مدة طويلة |
Bem, estava a tentar fazer o que você não ia fazer, que era tirá-los de lá. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ أحاول أن أقوم بما لم تقوموا به وهو أن أخرجهما من هناك |
Significa que não posso fazer o que preciso fazer para orientar-te, para treinar-te. | Open Subtitles | يعني أنه ليس بإمكاني أن أقوم بما أريد أن أقوم به لتوجيهك وتدريبك |
Agora tenho fazer o que acredito. | Open Subtitles | والآن يجب أن أقوم بما أؤمن بهِ |
Não consigo fazer o que a Liz faz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقوم بما تقومين به |
-Eu curto fazer o que eu faço. | Open Subtitles | أحب أن أقوم بما أفعله , حسبما اظن |
Portanto, agora tenho de fazer o que é correcto. | Open Subtitles | لذاالآن, عليّ أن أقوم بما هو صواب |
Mas, para eu ser útil, também tenho de fazer o que é necessário. | Open Subtitles | و لأكونَ أنا ذا فائدة... يجب أن أقوم بما هو ضروريٌّ أيضاً |
Mas, também eu, tenho de fazer o que é preciso. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أقوم بما يجب أن أفعله |
Está a tentar destruir-me quando eu tento arduamente fazer... o que é correcto. | Open Subtitles | إنّه يحاول إحباطي بينما أُحاول بشدّة أن أقوم بما... هو صحيح |
Tenho de fazer o que for melhor para o meu filho. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بما فيه صالح ابني. |
Tenho de fazer o que é melhor para o departamento. | Open Subtitles | علي أن أقوم بما ينفع هذه الأدارة |