"أن أقوم بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer o que
        
    Por outras palavras, posso fazer o que Jesus fez. TED بمعنى آخر بإمكاني أن أقوم بما قام به اليسوع
    O meu trabalho é fazer o que me peça o elemento criativo desta banda. E foi isso o que eu fiz. Open Subtitles وظيقتي أن أقوم بما يطلبه مني عناصر الأبتكار فى الفريق.
    Tentei fazer o que fazia antes, mas não aconteceu nada, Open Subtitles حاولت أن أقوم بما قمت بها من قبل لكن لم يحدث شيء
    Porque eu pensei que devo fazer o que é correcto, e ajudar-vos a manter o vosso segredo, talvez assim, a dada altura no futuro, possam ajudar-me, e me deixem entrar nalguma coisa que eu possa levar aos meus superiores. Open Subtitles لأنني اعتقدت أن علي أن أقوم بما هو صحيح و أساعكم على الحفاظ على خصوصيتكم ربما تساعدونني في المستقبل
    Então sabes que tive de fazer o que fosse preciso para fugir. Open Subtitles فإذن تعرفين أنني كان يجب أن أقوم بما يلزم لأهرب.
    Às vezes, muito raramente, como Presidente, tenho permissão para fazer o que eu quiser. Open Subtitles نادراً ما يسمح لي كرئيس أن أقوم بما أريد
    Só quero fazer o que é certo para as famílias. Open Subtitles أريد أن أقوم بما فيه مصلحة تلك العائلات.
    Portanto, agora, devo fazer o que deveria ter sido feito há muito tempo. Open Subtitles إذن الأن ، يجب أن أقوم بما كان يجب أن يتم منذ وقت طويل
    Vou fazer o que deveria ter sido feito há muito tempo. Open Subtitles يجب أن أقوم بما كان يجب أن أقوم به منذ مدة طويلة
    Bem, estava a tentar fazer o que você não ia fazer, que era tirá-los de lá. Open Subtitles حسناً، كنتُ أحاول أن أقوم بما لم تقوموا به وهو أن أخرجهما من هناك
    Significa que não posso fazer o que preciso fazer para orientar-te, para treinar-te. Open Subtitles يعني أنه ليس بإمكاني أن أقوم بما أريد أن أقوم به لتوجيهك وتدريبك
    Agora tenho fazer o que acredito. Open Subtitles والآن يجب أن أقوم بما أؤمن بهِ
    Não consigo fazer o que a Liz faz. Open Subtitles لا أستطيع أن أقوم بما تقومين به
    -Eu curto fazer o que eu faço. Open Subtitles أحب أن أقوم بما أفعله , حسبما اظن
    Portanto, agora tenho de fazer o que é correcto. Open Subtitles لذاالآن, عليّ أن أقوم بما هو صواب
    Mas, para eu ser útil, também tenho de fazer o que é necessário. Open Subtitles و لأكونَ أنا ذا فائدة... يجب أن أقوم بما هو ضروريٌّ أيضاً
    Mas, também eu, tenho de fazer o que é preciso. Open Subtitles لكن عليّ أن أقوم بما يجب أن أفعله
    Está a tentar destruir-me quando eu tento arduamente fazer... o que é correcto. Open Subtitles إنّه يحاول إحباطي بينما أُحاول بشدّة أن أقوم بما... هو صحيح
    Tenho de fazer o que for melhor para o meu filho. Open Subtitles يجب أن أقوم بما فيه صالح ابني.
    Tenho de fazer o que é melhor para o departamento. Open Subtitles علي أن أقوم بما ينفع هذه الأدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus