ويكيبيديا

    "أن أنقذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de salvar
        
    • que salvar
        
    • salvar a
        
    • que salvasse
        
    • ter de te salvar
        
    Depois de salvar o mundo, ainda vou ter a minha consciência. Open Subtitles بعد أن أنقذ العالم، ما زلت بحاجة للتعايش مع نفسي.
    Tenho de salvar os meus amigos. Só podem ter o gerador ligado 15, 20 horas no máximo. - Vão morrer. Open Subtitles لا بد أن أنقذ أصدقائى ، مولدهم يمكن أن يعمل لمدة 15 إلى 20 ساعة على الأكثر
    Desculpa ter-te largado. Tive de salvar a Declaração. Open Subtitles عفواً أنني أوقعتك، كان يجب أن أنقذ الإعلان.
    Não tenho mais tempo, tenho que salvar o nosso bebé. Open Subtitles لا أملك المزيد من الوقت يجب أن أنقذ طفلتنا
    O que eu fiz na primeira guerra, depois de termos perdido tudo, tinha que salvar qualquer coisa, a minha vida, a vida da minha equipa, TED وأول شي فعلته في هذه الحرب ,وبعد فقداننا كل شي , كان علي أن أنقذ شيء ما, نفسي وحياتي ,وحياة الطاقم .
    Com este livro, espero salvar a linda escrita da minha nação. TED بفضل هذا الكتاب، آمل أن أنقذ لغة أمتي الجميلة.
    Iriam querer que salvasse o mundo mais uma vez. Open Subtitles لكانوا سيريدونَـني أن أنقذ العالم لمرة أخرى.
    Eva! Quantas vezes vou ter de te salvar o coiro? Open Subtitles إيفا، كم مرة يجب علي أن أنقذ مؤخرتك بها؟
    Cavaleiros, não há tempo a perder, tenho de salvar a minha amada. Open Subtitles أيها الفرسان، ليس لدينا وقتٌ نضيـِّعه، يجب أن أنقذ حبيبتي
    Então, é suposto ter de salvar o mundo? Open Subtitles أظن إذاً أنّه مِن المُفترض أن أنقذ العالم ؟
    Mas tenho de salvar a Marnie. - E sou irresistível, certo? Open Subtitles لكن علي أن أنقذ مارني، وأنا لا أقاوم، صحيح؟
    Tenho de salvar a vida. Open Subtitles أتريدني أن أغرق؟ يجب أن أنقذ نفسي
    Quando me foi dada a hipótese de salvar a minha vida ou a de outro, escolhi a minha. Open Subtitles ... عندما أتيحت لي الفرصة لإنقاذ حياتي أو إنقاذ حياة شخص آخر , اخترت أن أنقذ حياتي
    Por que tenho sempre de salvar tudo? Open Subtitles لماذا علي دوماً أن أنقذ اليوم ؟
    Dispare se quiser, tenho de salvar a minha mulher. Open Subtitles إقتلوني إذا أردتم, يجب أن أنقذ زوجتي
    Sim, isso também. Mas primeiro, tenho que salvar a pele. Open Subtitles نعم هذا أيضا أولا, أريد أن أنقذ نفسي
    Kate, colocaste-nos em grande risco. Eu tinha que salvar o meu irmão. Open Subtitles كايت)،من الخطر أن تبقي هنا) - يجبُ أن أنقذ أخي -
    Tinha que salvar os último ornitorrincos da extinção. Open Subtitles كان عليّ أن أنقذ آخر حيون "بلاتبوس" من الإنقراض
    Tencionas salvar a senhora, mas primeiro o Camareiro. Open Subtitles نعم أريد أن أنقذ السيدتان أولاً لكن سلامة أمين الخزانة أهم
    Precisas de mim agora para salvar a tua pele negra, não é? Open Subtitles حقاً؟ وتريدني أن أنقذ حياتك السوداء البائسة الآن
    Olha, Sid, abandonei os meus companheiros de forma a salvar a minha vida. Open Subtitles إنظر يا سِد لقد تخليت عن رفاقي من أجل أن أنقذ حياتي
    Porque querias que salvasse aquela criatura horrenda? Open Subtitles الأن، لماذا أردتني أن أنقذ ذلك المخلوق؟
    Detestaria ter de te salvar a vida e de te dar uma coca no mesmo dia. Open Subtitles اكره أن أنقذ حياتك واركلك فى نفس اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد