| Podes encobrir-me, tenho de ir tratar de uma coisa. | Open Subtitles | نعم. هل يمكنك التغطية عني؟ يجب أن أهتم بأمر ما |
| Preciso cuidar de uns negócios. Ele vai com você, certo? | Open Subtitles | عليّ أن أهتم بعملٍ ما هنا, إنه ذاهبٌ معك, صحيح؟ |
| Só tenho que tratar de um pequeno assunto antes. | Open Subtitles | فقط يجب أن أهتم بمسألة صغيرة أولاً |
| Preciso de tratar deste assunto pessoalmente. | Open Subtitles | حسنا لزاماً علىّ أن أهتم بهذا الأمر بنفسى |
| Eu sei tomar conta de mim. | Open Subtitles | .. حسناً ، أنا أستطيع . أستطيع أن أهتم بنفسي |
| Eu quero ser uma boa esposa mas, ...tenho que cuidar do meu irmão. | Open Subtitles | أريد أن أكون زوجة صالحة لك لكن عليّ أن أهتم بأخي |
| Tenho imensas coisas para tratar em Los Angeles. | Open Subtitles | أنتَ تعلم, لدي الكثير من الأشياء التي يجب أن أهتم بها في لوس آنجلوس |
| e que estejam organizados. Porque me hei de preocupar se eles chegam às 9 m ponto? | TED | لماذا علي أن أهتم إذا جئت للعمل على الساعة التاسعة صباحا؟ |
| Preciso de tratar de uns assuntos que devia ter resolvido há muito tempo. | Open Subtitles | يجب علي أن أهتم ببعض الأمور التي كان من المفترض أن أقوم بها منذ مدة طويلة |
| Sei que posso tratar de tudo por conta própria daqui. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يمكنني أن أهتم بكل شيء بإرادتي من هنا |
| Não, tenho de tratar de alguns assuntos. | Open Subtitles | كلا، لديّ بعض الأعمال عليّ أن أهتم بها |
| Tive que cuidar de uns negócios. | Open Subtitles | أترى , عليّ أن أهتم ببعض الأمور |
| Não, eu posso cuidar de nós. | Open Subtitles | لا، أستطيع أن أهتم بأمرنا بنفسي |
| Não precisas te preocupar comigo. Posso cuidar de mim mesma. | Open Subtitles | لا تقلق حيالي أستطيع أن أهتم بنفسي |
| Tenho que tratar de uns assuntos. | Open Subtitles | يجب أن أهتم ببعض الأعمال |
| Mas primeiro, tenho que tratar dos assuntos da turma. Lisa Simpson? | Open Subtitles | لكن أولاً علي أن أهتم ببعض أعمال الصف ، (ليسا سمبسون) |
| - Tenho que tratar disso. | Open Subtitles | -يجب أن أهتم بهذا . |
| Há uns problemas em LA, e eu tenho de tratar disso. | Open Subtitles | هناك بعض المشاكل هنا في لوس أنجلوس ولابد أن أهتم بها |
| Por muito que aprecie os serviços de um barbeiro, terei de tratar das minhas obrigações oficiais primeiro. | Open Subtitles | بقدر ما أقّدر أعمال التزيين المتعلقة بالحلاقة إلا أنني يجب علي أن أهتم بواجباتي الرسمية أولاً |
| Vou ter de lhe provar que consigo tomar conta de mim e da minha família. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج أن أثبت له أنني . أستطيع أن أهتم بنفسي و بعائلتي |
| Chega aqui. Sou eu quem deveria tomar conta de vocês. | Open Subtitles | تعالي هنا أنا المفترض أن أهتم بكم يارفاق |
| Ainda tinha cenas para tratar na minha lista antes de me pôr a tratar do mundo. | Open Subtitles | مازالت لدي باقة من الأفعال السيئة على قائمتي والتي أحتاج أن أهتم بها قبل أن أحاول تطهير العالم |
| Mas veja, eu te disse que não tenho que preocupar com isso. | TED | هل ترى ذلك، لكن مجدد كما أخبرتك، ليس علي أن أهتم لذلك. |