Precisas de boleia depois da escolta? | Open Subtitles | هل تريد أن أوصلك بعد أن نقوم بتسليم السجناء |
Precisa de boleia, mãezinha? | Open Subtitles | هل تريدين أن أوصلك ؟ |
Tens a certeza não queres que te leve a casa? | Open Subtitles | أموقنة انكي لا تريدينني أن أوصلك لمنزلك ؟ |
Queres que te leve a algum lado? De caminho, conversamos! | Open Subtitles | هل تريدني أن أوصلك لمكان ما بدراجتي ? |
- Obrigada, Sean. - Posso te levar para casa agora? | Open Subtitles | ـ شكرا لك يا شون ـ هل لي أن أوصلك للمنزل؟ |
Queres que te deixe em algum sitio? | Open Subtitles | أيمكنني أن أوصلك لمكان ما؟ |
Posso ao menos dar-te boleia para o aeroporto? | Open Subtitles | أيمكنني على الاقل أن أوصلك للمطار؟ |
Posso dar-te uma boleia no guiador. | Open Subtitles | يمكنك أن أوصلك على دراجتي , إن أردتِ ذلك |
Hei! Precisas de boleia? | Open Subtitles | مرحباً، هل تريد أن أوصلك |
Precisas de boleia até à mota? Não. | Open Subtitles | أتحتاج أن أوصلك لدراجتك؟ |
Precisas de boleia para casa? | Open Subtitles | أتريد أن أوصلك للمنزل؟ |
Quer que te leve? | Open Subtitles | أتريد أن أوصلك إليه؟ |
Não queres que te leve a casa? | Open Subtitles | ألا تريدين أن أوصلك للبيت؟ |
Queres que te leve a casa? | Open Subtitles | هل تريدين أن أوصلك للبيت؟ |
Ter de conduzir 64.000 km para te levar à escola. | Open Subtitles | أنه يجب أن أوصلك إلى المدرسة على بعد 40000 ميل |
- Não te preocupes. Fico feliz de te levar ao trabalho. | Open Subtitles | لا تقلق حول هذا، يُسعدني أن أوصلك إلى العمل. |
Posso dar-te boleia, se quiseres. | Open Subtitles | يمكنني أن أوصلك إن أردت |
Mas acho que devo no mínimo dar-te uma boleia até casa. | Open Subtitles | لكن من المفترض أن أوصلك الى المنزل على الأقل |