ويكيبيديا

    "أن أوصلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de boleia
        
    • que te leve
        
    • te levar
        
    • que te deixe
        
    • dar-te boleia
        
    • dar-te uma boleia
        
    Precisas de boleia depois da escolta? Open Subtitles هل تريد أن أوصلك بعد أن نقوم بتسليم السجناء
    Precisa de boleia, mãezinha? Open Subtitles هل تريدين أن أوصلك ؟
    Tens a certeza não queres que te leve a casa? Open Subtitles أموقنة انكي لا تريدينني أن أوصلك لمنزلك ؟
    Queres que te leve a algum lado? De caminho, conversamos! Open Subtitles هل تريدني أن أوصلك لمكان ما بدراجتي ?
    - Obrigada, Sean. - Posso te levar para casa agora? Open Subtitles ـ شكرا لك يا شون ـ هل لي أن أوصلك للمنزل؟
    Queres que te deixe em algum sitio? Open Subtitles أيمكنني أن أوصلك لمكان ما؟
    Posso ao menos dar-te boleia para o aeroporto? Open Subtitles أيمكنني على الاقل أن أوصلك للمطار؟
    Posso dar-te uma boleia no guiador. Open Subtitles يمكنك أن أوصلك على دراجتي , إن أردتِ ذلك
    Hei! Precisas de boleia? Open Subtitles مرحباً، هل تريد أن أوصلك
    Precisas de boleia até à mota? Não. Open Subtitles أتحتاج أن أوصلك لدراجتك؟
    Precisas de boleia para casa? Open Subtitles أتريد أن أوصلك للمنزل؟
    Quer que te leve? Open Subtitles أتريد أن أوصلك إليه؟
    Não queres que te leve a casa? Open Subtitles ألا تريدين أن أوصلك للبيت؟
    Queres que te leve a casa? Open Subtitles هل تريدين أن أوصلك للبيت؟
    Ter de conduzir 64.000 km para te levar à escola. Open Subtitles أنه يجب أن أوصلك إلى المدرسة على بعد 40000 ميل
    - Não te preocupes. Fico feliz de te levar ao trabalho. Open Subtitles لا تقلق حول هذا، يُسعدني أن أوصلك إلى العمل.
    Posso dar-te boleia, se quiseres. Open Subtitles يمكنني أن أوصلك إن أردت
    Mas acho que devo no mínimo dar-te uma boleia até casa. Open Subtitles لكن من المفترض أن أوصلك الى المنزل على الأقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد