Gosto de ser esquisito, esquisito é tudo o que tenho. | Open Subtitles | أُحبُ أن اكون غريباً ، الغرابةُ كُل ما أملك. |
Não gosto de ser um peão no jogo de outra pessoa, mas... | Open Subtitles | .كنت غاضب لا أقدر أن اكون رهان في لعبة شخص اخر |
Sim, há alguns anos atrás, na NYU. Julguei que pudesse ser o tipo de pessoa que curtisse uma tatuagem. | Open Subtitles | نعم، قبل سنوات، في ان وي يو اعتقدت انني يمكنني أن اكون نوع من الأشخاص الذي لديهم عنده وشم |
É que eu tenho de estar em casa daqui a 2 horas o mais tardar. | Open Subtitles | علي أن اكون في المنزل خلال ساعتين على الأكثر |
O Rawley matou o meu marido... e obrigou-me a ser a sua sócia. | Open Subtitles | قتل راولي زوجي وأجبرني على أن اكون شريكته |
Tenho trabalhos de casa para fazer. Preciso de ficar sozinho. Por favor, Chad. | Open Subtitles | لديّ واجب علي القيام به أريد أن اكون وحيدا , من فضلك اذهب يا تشاد |
Pintaram o retrato do género de médico que espero vir a ser. | Open Subtitles | انهم رسموا صورة لك كنوع الأطباء الذي أريد أن اكون عليه |
E sei que não consigo ser quem eles querem que eu seja. | Open Subtitles | و أعرف أنني لا أستطيع أن اكون من يريدونني أن أكون |
Estou a tentar ser uma jovem adulta e responsável. | Open Subtitles | أنا أحاول أن اكون شابه راشده ذات مسؤولية |
Não me importo de ser outra pessoa por um tempo. | Open Subtitles | لا أمانع أن اكون شخصاً آخر لفترة من الوقت |
O tipo de pessoa que faz isso, o tipo de pessoa que tenho de ser, não é o tipo de pessoa que viria às suas consultas. | Open Subtitles | نوعية الشخص الذى يجب أن يفعل هذا هى التى يجب أن اكون عليها وليس نوعية الشخص الذى سيأتى ليتحدث اليكى |
Digo-lhe uma coisa: não gostava de ser investigada por si. | Open Subtitles | سـأقول لك جيثرو لا أحب أن اكون في الجانب السـيء من القانون معك |
Eu podia ser o padrinho. Levar o anel para ti e os medicamentos para ela. | Open Subtitles | يمكنني أن اكون الأشبين أحمل الخاتم لك والدواء لها |
Como é que posso ser o que quer que seja, quando matei a única mulher que alguma vez me amou? | Open Subtitles | كيف يمكن أن اكون شيئاً بينما قتلت المرأة الوحيدة التي أحبتني حقاً؟ |
Não quero ser o tipo de mulher que só vai ter contigo para se lamentar. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن اكون تلك الفتاة التي لاتأتيك ألا للشكوى |
Gostava de estar presente quando falares com o médico-legista. | Open Subtitles | جيد، أود أن اكون معكم عندما تتحدثون إلى المحقق الطبي |
De qualquer modo, estou muito feliz de estar aqui e não em Bath. | Open Subtitles | أنا سعيدة بوجودي هنا على أن اكون في باث مهما كانت الظروف |
Pelo menos não estou tão assustada de estar só que agrado aos outros por isso. | Open Subtitles | على الأقل , أنا لست خائفه من أن اكون وحيدة لذا احاول إسعاد كل من حولى |
Não consigo fazer isto sozinha. Não posso ser a heroína da minha história. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان افعل ذلك بنفسي لا يمكنني أن اكون البطلة داخل قصتي الخاصة |
Eu não era para lhe dar isto, não queria ser a tal. | Open Subtitles | لم اكن لأعطيك هذا لم ارد أن اكون الشخص الذي يعطيك اياها |
Não sei se vou ficar muito mais tempo aqui, por isso, se não te importas, gostaria de ficar sozinha. | Open Subtitles | انظر, لا أعرف إذا ماكنت سأبقى في المنزل مدة أطول لذا إذا لم تمانع أود أن اكون مع نفسي |
Pintaram o retrato do género de médico que espero vir a ser. | Open Subtitles | انهم رسموا صورة لك كنوع الأطباء الذي أريد أن اكون عليه |
E posso ser qualquer pessoa que queiras que eu seja. | Open Subtitles | . . و يمكنني أن اكون أيّ شخص تريده |
Mas desde que adoeci, tenho tentado muito ser uma pessoa melhor. | Open Subtitles | ولكن منذ أن مرضت فأحاول جاهداً أن اكون أنسان افضل |
- Deve ter sido interessante... um bando de "Krauts" a falar sobre Deus. | Open Subtitles | كان يجب أن اكون أنيقا دائما لأني اتكلم عن الرب |
Porque eu assumi que tu querias que eu fosse feliz porque eu quero que tu sejas feliz. | Open Subtitles | لأني أتوقع أنك تريدني أن اكون سعيدا. لأني أريدك سعيدا. |