Não é a minha especialidade, mas sei que não vai ser fácil. | Open Subtitles | إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا |
Acho que não vai ter interesse quando tiver 38 anos, mas... | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر لن يكن مهما عندما أصبح في الـ 38 لكن |
Vou dizer ao Dan que não vai acontecer. | Open Subtitles | نعم سأذهب لأخبر دان أن الأمر لن ينجح |
Sim, fomos alguns meses, mas percebemos que não ia resultar. | Open Subtitles | نعم، ذهبنا لشهرين لكن عرفنا أن الأمر لن ينفع. |
A primeira vez que saimos, fômos ver um filme... e só de ouvir quando ele ria... eu soube que não ia durar. | Open Subtitles | عندما خرجنا لأول مرة ذهبنا لنشاهد فيلماً و بمجرد ان سمعت ما يضحكه عرفت أن الأمر لن يستمر |
Receio que não será tão simples. | Open Subtitles | أخشى أن الأمر لن يكون بتلك البساطة |
Estava preocupado por pensar que não seria capaz, que não seria igual para este filho. | Open Subtitles | كنت قلقاً من أنني لم أكن شجاعاً كفاية من أن الأمر لن يتكرَر في المرة التالية |
Sonhas com o Derek morto, o que devia dizer-te que não vai resultar. | Open Subtitles | أنتِ تحلمين بديريك ميتاً، وهذا! جديرٌ بأن يخبركِ أن الأمر لن ينجح |
Sabes que não vai ser fácil, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعلم أن الأمر لن يكون سهلا. |
Parece que não vai acontecer. | Open Subtitles | كلا، سيدى يبدو أن الأمر لن يحدث |
Eu só estou a dizer que não vai ser fácil. | Open Subtitles | أقول وحسب أن الأمر لن يكون سهلاً |
Sei que não vai ser fácil, mas Pelo menos agora percebo o que aconteceu aqui. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لن يكون سهلًا لكن... على الأقل أنا أفهم الآن... ماذا حدث هنا |
- Como é que sabes que não vai ser pior? - Não pode ser muito pior.. | Open Subtitles | -كيف تعرفين أن الأمر لن يزداد سوءاً؟ |
Mas garanto que não vai demorar muito. | Open Subtitles | لكن أؤكد لك أن الأمر لن يطول |
Trabalho num prédio com 14 profissionais de guarda-roupa pensei que não ia ter problemas. | Open Subtitles | إني أعمل في مبنى يحتوي على 14 مسؤولة ملابس محترفة ظننتُ أن الأمر لن يشكل مشكلة |
Disse-lhe que não ia acontecer e ela foi-se embora, deixou o barco e não vai voltar. | Open Subtitles | لقد أخبرتُها أن الأمر لن ينجح و قد رَحَلت الآن لقد رَحَلت, لقد غادرت القارب و لن تعود. |
Desculpa... Justamente quando pensei que não ia ficar mais estranho. Ela levou isto a um novo nível. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن الأمر لن يكون مريحًا وحسب - والآن تصعّد الأمور لمستوى جديد - |
Sabem o que pensava. Pensava que não ia ser grande coisa. | Open Subtitles | كنت أظن أن الأمر لن يكون بهذه الأهمية |
Pensei que tinhas dito que não ia ser sexual. | Open Subtitles | خِلتكِ قلت أن الأمر لن يغدو جنسياً |
Nós dissemos-lhes que não ia funcionar. | Open Subtitles | أخبرناهم أن الأمر لن ينجح معهم. |
Sei que não será o mesmo sem o Donald, mas prometo que, no fim da época, teremos feito história. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر لن يبدو كسابقه دون (دونالد) هنا لكني أعدكم انه بنهاية هذا الموسم سوف نكون قد كتبنا تاريخاً |
Bem, não te vou explicar, mas basta dizer que não seria decente. | Open Subtitles | حسناً, لن أشرح الأمر ولكن يكفي أن أقول أن الأمر لن يكون شريفاً |