ويكيبيديا

    "أن الأوضاع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que as coisas
        
    • que os tempos
        
    Queria que todos soubessem que as coisas tinham mudado por aqui. Open Subtitles أردت أن يعلم الجميع أن الأوضاع تغيرت هنا
    Parece que as coisas estão a mudar depressa no governo interino. Open Subtitles يبدو أن الأوضاع تتغير بسرعة ضمن الحكومة الأنتقالية.
    Só quis dizer que as coisas aqui andam pacíficas. Open Subtitles كنت أعني أن الأوضاع كانت هادئة هنا
    Temo que os tempos tenham mudado. Bem-vindo ao exército. Open Subtitles أخشى أن الأوضاع تغيرت مرحباً بك في الجيش
    - Temo que os tempos tenham mudado. Open Subtitles -أخشى أن الأوضاع تغيرت
    E diga aos pançudos lá de cima que as coisas vão mudar nesta cidade. Open Subtitles وقل للقطة السمينة بالأعلى أن الأوضاع ستتغير بالبلدة!
    Parece que as coisas estão a começar a melhorar, não estão? Open Subtitles يبدو أن الأوضاع بَدْأت تتحسن ، صحيح ؟
    Bem, diz que as coisas vão continuar na mesma. Open Subtitles حسنا, قل أن الأوضاع ستظل كما هي
    Gostava que as coisas tivessem sido diferentes. Open Subtitles كم أتمنى لو أن الأوضاع كانت مُختلفة
    Todas as noites, penso que as coisas vão melhorar Open Subtitles كل ليلة... أظل أفكّر أن الأوضاع ستتحسّن عندما استيقظ في الصباح التالي.
    Quando já pensava que as coisas não podiam melhorar. Open Subtitles وأنا الذي ظننت أن الأوضاع لن تتحسن
    Tenho a certeza que as coisas são bem diferentes na Inglaterra. Open Subtitles نعم ، أعرف أن الأوضاع "مختلفه في "إنجلترا
    Tenho a certeza que as coisas vão aquecer agora que já não estamos em cima do Marlo Stanfield. Open Subtitles أنا واثق أن الأوضاع ستتحسّن (بتوقّفنا عن مراقبة (مارلو
    E suspeito que as coisas não melhoraram depois disso. Open Subtitles وأظن أن الأوضاع ساءت بعد ذلك.
    Gostava que as coisas mudassem. Open Subtitles أحب ... لو أن الأوضاع تتغير
    Significa que as coisas mudaram. Open Subtitles -تعني أن الأوضاع تغيّرت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد