ويكيبيديا

    "أن الإجابة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que a resposta
        
    • a resposta é
        
    RH: Eu acho que a resposta está nessa palavra, esperança. TED رولا: أعتقد أن الإجابة تكمن في تلك الكلمة، الأمل،
    Bem, acho que a resposta é muito clara: Estão nas empresas. TED حسناً, أعتقد أن الإجابة واضحة جداً إنها في الأعمال التجارية
    Parece-me que a resposta é sim, isto porque os problemas que afetam as gerações futuras são muitas vezes negligenciados. TED وأعتقد أن الإجابة هي نعم، وذلك لأن المشاكل التي تؤثر على الأجيال المقبلة تكون عادةً مهملة للغاية.
    Eu sei que a resposta é "não". Vemo-nos mais logo. Open Subtitles أعلم أن الإجابة لا لذا أراك لاحقا يا صاح
    Um dia, estava a pensar sobre como todos os dados têm uma localização, e percebi que a resposta tinha estado sempre à minha frente. TED وفي أحد الأيام، كنت أفكر بأن لكل من البيانات موقع محدد، وأدركت أن الإجابة تحدق بي.
    Na meia-idade? É na velhice? Verifica-se que a resposta para a maioria das pessoas, é: "Agora", não importa o que "agora" venha a ser. TED هل هو عمر الشيخوخة؟ تبين أن الإجابة بالنسبة لمعظم الناس، أن هذا الوقت هو حاليا، وحيثما يحدث الآن.
    Isso espantou-me. Toda a gente envolvida nisto achava que a resposta residia na área que menos conhecia. TED وعندها اكتشفت أن الجميع مشترك بفكرة أن الإجابة تقع في ذلك المكان الذي يعرفون عنه القليل
    Tudo o que sabemos é que a resposta está algures entre o zero e o infinito. TED كل ما نعرفه هو، أن الإجابة في مكان ما بين الصفر والما لا نهاية.
    E eu comecei a percorrer as centenas de referências científicas que coloquei no meu livro e apercebi-me de que a resposta estava à minha frente. TED وبدأت في البحث في آلاف المراجع العلمية التي وضعتها بكتابي وأدركت أن الإجابة كانت ماثلة أمامي.
    Os cientistas acham que a resposta reside na acumulação de produtos residuais no cérebro. TED يعتقد العلماء أن الإجابة تكمن في تراكم المخلفات السامة في الدماغ
    Bem, creio que a resposta é que ainda não criámos uma nova história para a substituir. TED حسنًا، أعتقد أن الإجابة هي أننا لم ننتج بعد قصة جديدة لتحل محلها.
    Portanto, partamos do princípio que a resposta à terceira pergunta foi um SIM, verdadeiro. TED دعنا نفرض أن الإجابة على السؤال الثالث كانت نعم صادقة.
    Uma vez que a resposta a esta pergunta determina a decisão do tribunal, eu repito-a: Open Subtitles بما أن الإجابة لهذا السؤال الأساسي ستؤثر على جميع قرارات هذه المحكمة,فسأسأله مرةً أخرى
    Desde então, compreendi que a resposta me fugiu, pois requer um espírito menor, ou talvez, uma mente menos espartilhada pelos parâmetros da perfeição. Open Subtitles حينها أدركت أن الإجابة كانت غائبة عني لأنها تتطلب عقلا ً أقل ذكاء أو ربما، عقل لا يقيده الطموح الشديد الى الكمال
    Só sei que a resposta levava a um edifício abandonado... num lugar da cidade. Open Subtitles كل ما أعرفه أن الإجابة تقودكِ لمبنى ما فى المدينة
    Só por brincadeira, vamos assumir que a resposta possa ajudar. Open Subtitles لنفترض فقط على سبيل المرح أن الإجابة هي شئ مفيد
    Penso que a resposta está em algum lugar do julgamento. Open Subtitles لا. أعتقد أن الإجابة تكمن في شيء ما بخصوص المحاكمة.
    Acho que a resposta pode estar algures, nas ruínas da Igreja. Open Subtitles أعتقد أن الإجابة قد تكون في مكانٍ ما، في أنقاض هذه الكنيسة العتيقة.
    Achas que a resposta sobre do que o Ed estava a proteger-te está aqui? Open Subtitles هل تعتقدين أن الإجابة لما كان إيد يحاول حمايتك منه موجود هُنا ؟
    Penso que a resposta pode estar num isolador electromagnético de matéria Quark. Open Subtitles أعتقد أن الإجابة قد تكون في العازل الكهرومغناطيسي للمادة الكواركية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد