ويكيبيديا

    "أن الحكومة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que o governo
        
    • Governo pode
        
    • O governo tem
        
    Acha que o governo se podia aproveitar dessa máquina? Open Subtitles إذاً، تعتقد أن الحكومة ستُسيء استعمال هذه الآلة؟
    Digam-lhes que o governo paga 1,50 dólares por acre. Open Subtitles دعهم يعرفون أن الحكومة تدفع دولار ونصف للفدان
    Digam-lhes que o governo paga 1,50 dólares por acre. Open Subtitles دعهم يعرفون أن الحكومة تدفع دولار ونصف للفدان
    Diz que o governo nunca fez nada, diz que és soldado com TEPT que foste afastado, que contaste uma história à mulher, para teres o filho de volta. Open Subtitles قل أن الحكومة لم تفعل شيئاً لك، أنك جندي ذو اضطراب ما بعد الصدمة الذي غاب دون إذن رسمي، أنك أخبرت زوجتك قصة مجنونة ما
    As informações indicam que o governo sírio não tem capacidade para retaliar contra as forças dos EUA na zona. Open Subtitles الإستخبارات تشير إلى أن الحكومة السورية لا تملك القابلية للثأر ضد قواة الولايات المتحدة المعززة في المنطقة
    Muitos cidadãos Liberianos acreditam que o governo é fraco ou corrupto. Open Subtitles كثير من المواطنين الليبريين يعتقدون أن الحكومة ضعيفة أو فاسدة
    Hoje sinto-me feliz por o governo da Tanzânia ter agido, mas a questão principal é que o governo da Tanzânia só pôde agir porque havia provas. TED ويسرني اليوم أن الحكومة التنزانية قد اتخذت إجراءات، لكن المشكلة الرئيسية هي أن الحكومة التنزانية تمكنت فقط من اتخاذ إجراء لأن الأدلة توفرت.
    Acreditava que o governo podia ser exercido pelo povo, e chamamos a essas pessoas "hackers civis". TED وعبر عن اعتقاده أن الحكومة يمكن أن تبنى بالناس، ونحن ندعو هؤلاء الناس قراصنة المدنية.
    Penso que é tremendamente decepcionante que o governo tenha feito tudo isto secretamente e não nos tenha dito nada. TED بالنسبة لي، أعتقد أنه من المخيب للآمال فعلا أن الحكومة قد قامت سرا بكل تلك الأشياء ولم تخبرنا.
    Por isso acho que o governo, na verdade, prestou a si mesmo um péssimo serviço fazendo tudo em segredo. TED وأعتقد أن الحكومة وضعت نفسها في موقف محرج جدا عندما أبقت الأمر سرا.
    "Estás a dizer-me que o governo do E.U.A. "têm emitido patentes de partes do corpo humano? TED أنت تقولين لي أن الحكومة الأمريكية تصدر براءات إختراع على أجزاء من الجسم البشري ؟
    Se levantasse o espetro de que o governo russo estava a interferir na campanha presidencial dos EUA, a administração arriscava-se a parecer que estava a interferir na campanha. TED من خلال تصعيد شبح أن الحكومة الروسية تدخلت في الحملة الرئاسية الأمريكية، خاطرت الإدارة كي لا تظهر أنها تدخلت بما لا يعنيها في الحملة نفسها.
    mas sabemos que o governo continua a separar as crianças TED ولكننا نعلم أن الحكومة لازالت تفرق الأطفال
    Não é segredo que o governo perdeu grande popularidade por tua causa e há quem pense que seremos derrotados nas próximas eleições. Open Subtitles لا يخفى عليك أن الحكومة فقدت الكثير من شعبيتها بسببك وهناك من يعتقد أننا لن ننجح في الإنتخابات القادمة
    Acredita que o governo está a ganhar a batalha contra os terroristas? Open Subtitles هل تظن أن الحكومة في سبيلها للإنتصار على الإرهاب؟
    Disse que o governo o traíra e que se queria vingar. Open Subtitles قال أن الحكومة خانته وأنه يريد الانتقام.
    Ele é físico, investiga quarks, gluões... Matéria negra. - Ele pensa que o governo anda atrás dele. Open Subtitles إنه فزيائى يقوم بتجارب يظن أن الحكومة تسعى إليه
    Mas o que aconteceu foi que o governo ouviu falar nesta pequena ideia e decidiu que seria do seu interesse transformar isto em armas destrutivas. Open Subtitles لكن ما حدث هو أن الحكومة إلتقطت خبراً عن هذه الفكرة الصغيرة و قد قرروا أن ذلك سوف يكون من أهم إهتماماتهم
    Penso que o governo tem tentado levar em conta as diferentes sensibilidades das nações envolvidas, sempre que possível. Open Subtitles أعتقد أن الحكومة كانت كما تهتم بحساسيات دول معنية كلما كان ذلك ممكناً
    Então não sabia que o governo guardava registos das primeiras experiências? Open Subtitles إذا لم تعلمي أن الحكومة إحتفظت بالملفات الأصلية للتجارب؟
    Deve ser stressante saber que o governo pode vir e aniquilá-los a qualquer momento. Open Subtitles صحيح، لإنه من المربك أن تعلمي أن الحكومة تستطيع الدخول والإطاحة بكم في أي لحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد