ويكيبيديا

    "أن الروس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que os russos
        
    Estou certo que os russos vão tentar outra vez. Open Subtitles وأنا متاكد أن الروس سيحاولون ذلك مرة اخرى
    Parece que os russos gostariam de treinar homens crescidos. Open Subtitles يبدو أن الروس كانوا يريدون ترويض الرجال البالغين
    Os invasores descobriram que os russos tinham tentado destruir tudo o que deixaram para trás. Open Subtitles لقد وجد الغزاه أن الروس يحاولون تدمير كـل شـىء سيضطـرون إلـى تـركـه خلفهم
    Nos anos 50, durante o auge da Guerra Fria, tivemos informações que os russos estavam a brincar com eugenia. Open Subtitles فى بداية الخمسينات و مع إشتداد الحرب الباردة علمنا أن الروس يعبثون فى علم تحسين النسل
    Diz aqui que os russos explodiram uma bomba atómica, que não podemos fazer nada acerca do assunto. Open Subtitles مكتوب هنا أن الروس قد قاموا بتفجير قنبلة نووية وليس بأيدينا حيلة.
    Mas o relatório não diz que os russos trouxeram um Jaffa vivo. Open Subtitles ما لم يذكره التقرير هو أن الروس أسروا أحد الجافا على قيد الحياة
    Só quero que saibas que os russos estão a preparar-se para parar o camião. Open Subtitles أمانداو لقد جئت فقط لأخبرك أن الروس على وشك إعتراض الشاحنة
    Os relatórios indicam que os russos se estão a preparar para atacar. Open Subtitles و التقارير تشير إلي أن الروس يبدأون الهجوم علي الموقع حسنا ً ، شكرا ً لك
    que os russos descobriram e cortaram-lhe as duas pernas com um machado. Open Subtitles مسكلته الوحيدة أن الروس إكتشفوا فعلته وبطروا رجليه بواسطة فأس
    O Samuel diz que os russos violaram e assassinaram umas das suas putas, e ele teve que matá-los por isso. Open Subtitles يقول صموئيل أن الروس اغتصبوا وقتلوا احدى عاهراته وانه قتلهم في المقابل.
    Parece que os russos chutaram uns Alemães na Segunda Guerra, então... Open Subtitles فعلى مايبدو أن الروس قاموا بهزيمة بعض الألمان .. في الحرب العالمية الثانية، لذا
    Achas que os russos te poupam a vida, se ganharem? Open Subtitles أتعتقدين أن الروس سيسامحونك إذا انتصروا؟
    O concierge disse que ele pediu parar tirarem a TV do quarto por achar que os russos o estão vendo pelo ecrã. Open Subtitles البواب أخبرني انه طلب منه أن يزيل التلفاز من غرفته لأنه يعتقد أن الروس يراقبونه من خلال الشاشة
    É verdade que os russos não permitem que as mulheres sejam pilotos? Open Subtitles هل صحيح أن الروس لا يسمح للنساء كطيارين؟
    A razão por que penso isso é porque me recuso a acreditar que os russos são mais espertos do que nós ou que têm mais tecnologia ou que se interessam mais. Open Subtitles والسبب الذي يدفعني.. إلى هذا التفكير هو أنني أرفض أن أصدق أن الروس أذكى منا، أو أن لديهم تقنيات أكثر تقدماً.
    Soube que os russos apanharam o teu amigo. O israelita. É verdade? Open Subtitles سمعت أن الروس أخذوا رجلك الإسرائيلي، هل هذا صحيح؟
    ...o que ela disse antes, quando chegou a casa, foi que os russos não têm de pensar... Open Subtitles ما أشارت إليه سابقا قبل أن تعود إلي في المنزل من أن الروس غير مضطرين للتفكير
    Imaginando que os russos escondiam umas bombas e nós não. Open Subtitles أعنى ... إفترض أن الروس أخفت بعض القنابل الكبيرة أترى , ونحن لم نفعل ذلك ؟
    Os aviões de espionagem confirmaram que os russos sabem do local de aterragem. Open Subtitles أكدت طائراتنا للتجسس أن الروس تعقبوا الدخول... وأكدوا الهبوط. ألم تسمع؟
    Parece que os russos sabem muito sobre a SGC. Open Subtitles - - على ما يبدو أن الروس يعلمون قليلا عن اس جي سي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد