Estou certo que os russos vão tentar outra vez. | Open Subtitles | وأنا متاكد أن الروس سيحاولون ذلك مرة اخرى |
Parece que os russos gostariam de treinar homens crescidos. | Open Subtitles | يبدو أن الروس كانوا يريدون ترويض الرجال البالغين |
Os invasores descobriram que os russos tinham tentado destruir tudo o que deixaram para trás. | Open Subtitles | لقد وجد الغزاه أن الروس يحاولون تدمير كـل شـىء سيضطـرون إلـى تـركـه خلفهم |
Nos anos 50, durante o auge da Guerra Fria, tivemos informações que os russos estavam a brincar com eugenia. | Open Subtitles | فى بداية الخمسينات و مع إشتداد الحرب الباردة علمنا أن الروس يعبثون فى علم تحسين النسل |
Diz aqui que os russos explodiram uma bomba atómica, que não podemos fazer nada acerca do assunto. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن الروس قد قاموا بتفجير قنبلة نووية وليس بأيدينا حيلة. |
Mas o relatório não diz que os russos trouxeram um Jaffa vivo. | Open Subtitles | ما لم يذكره التقرير هو أن الروس أسروا أحد الجافا على قيد الحياة |
Só quero que saibas que os russos estão a preparar-se para parar o camião. | Open Subtitles | أمانداو لقد جئت فقط لأخبرك أن الروس على وشك إعتراض الشاحنة |
Os relatórios indicam que os russos se estão a preparar para atacar. | Open Subtitles | و التقارير تشير إلي أن الروس يبدأون الهجوم علي الموقع حسنا ً ، شكرا ً لك |
Só que os russos descobriram e cortaram-lhe as duas pernas com um machado. | Open Subtitles | مسكلته الوحيدة أن الروس إكتشفوا فعلته وبطروا رجليه بواسطة فأس |
O Samuel diz que os russos violaram e assassinaram umas das suas putas, e ele teve que matá-los por isso. | Open Subtitles | يقول صموئيل أن الروس اغتصبوا وقتلوا احدى عاهراته وانه قتلهم في المقابل. |
Parece que os russos chutaram uns Alemães na Segunda Guerra, então... | Open Subtitles | فعلى مايبدو أن الروس قاموا بهزيمة بعض الألمان .. في الحرب العالمية الثانية، لذا |
Achas que os russos te poupam a vida, se ganharem? | Open Subtitles | أتعتقدين أن الروس سيسامحونك إذا انتصروا؟ |
O concierge disse que ele pediu parar tirarem a TV do quarto por achar que os russos o estão vendo pelo ecrã. | Open Subtitles | البواب أخبرني انه طلب منه أن يزيل التلفاز من غرفته لأنه يعتقد أن الروس يراقبونه من خلال الشاشة |
É verdade que os russos não permitem que as mulheres sejam pilotos? | Open Subtitles | هل صحيح أن الروس لا يسمح للنساء كطيارين؟ |
A razão por que penso isso é porque me recuso a acreditar que os russos são mais espertos do que nós ou que têm mais tecnologia ou que se interessam mais. | Open Subtitles | والسبب الذي يدفعني.. إلى هذا التفكير هو أنني أرفض أن أصدق أن الروس أذكى منا، أو أن لديهم تقنيات أكثر تقدماً. |
Soube que os russos apanharam o teu amigo. O israelita. É verdade? | Open Subtitles | سمعت أن الروس أخذوا رجلك الإسرائيلي، هل هذا صحيح؟ |
...o que ela disse antes, quando chegou a casa, foi que os russos não têm de pensar... | Open Subtitles | ما أشارت إليه سابقا قبل أن تعود إلي في المنزل من أن الروس غير مضطرين للتفكير |
Imaginando que os russos escondiam umas bombas e nós não. | Open Subtitles | أعنى ... إفترض أن الروس أخفت بعض القنابل الكبيرة أترى , ونحن لم نفعل ذلك ؟ |
Os aviões de espionagem confirmaram que os russos sabem do local de aterragem. | Open Subtitles | أكدت طائراتنا للتجسس أن الروس تعقبوا الدخول... وأكدوا الهبوط. ألم تسمع؟ |
Parece que os russos sabem muito sobre a SGC. | Open Subtitles | - - على ما يبدو أن الروس يعلمون قليلا عن اس جي سي |